Beispiele für die Verwendung von "европейцем" im Russischen mit Übersetzung "européen"
Вы можете увидеть разницу между азиатом и европейцем, глядя на их список ингридиентов.
Ce que vous pouvez donc dire c'est que vous pouvez faire la différence entre un asiatique et un européen en regardant la liste de leurs ingrédients.
Однако Европа, прежде всего, страдает от недостатка идентичности, поскольку никто, похоже, не знает того, что означает быть европейцем сегодня.
Mais, surtout, l'Europe souffre d'un déficit identitaire, car de nos jours plus personne ne semble savoir ce que signifie être européen.
В соответствии с джентльменским соглашением, заключенным между основными вкладчиками - станами большой восьмерки - управляющий директор должен быть европейцем, а американцы назначают на пост человека номер два, а также главу Всемирного банка.
Un gentlemen agreement entre les actionnaires majoritaires - le G-8 - prévoit que le directeur général doit être un Européen, et que des Américains occupent le poste numéro deux ainsi que la tête de la Banque Mondiale.
Европейцы предпочитают отпуск экономическому росту.
Les Européens préfèrent en général leurs vacances à la croissance.
Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения.
En bref, les Européens adulent la relation transatlantique.
Находясь в США, я покритикую европейцев.
Puisque j'habite aux États-Unis, je m'en prendrai aux Européens.
На европейцев также возложена особая ответственность.
Les Européens ont eux aussi des responsabilités particulières.
Многие европейцы чувствуют это своим сердцем.
Au fond d'eux-mêmes, la plupart des Européens le savent bien.
Однако европейцам не следует ожидать слишком многого.
Mais les Européens ne doivent pas en attendre trop.
У нас, европейцев, есть одна конкретная задача.
En tant qu'Européens, il nous incombe de jouer un rôle particulier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung