Beispiele für die Verwendung von "жаркая" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle37 chaud36 andere Übersetzungen1
Эррера Нахера сказал, что этот тип модифицированного битума может быть использован в местах, где погода чрезвычайно жаркая, как в некоторых городах на севере, чтобы улучшить качество дорог и, следовательно, противодействие образованию ям. Herrera Nájera a estimé que ce type d'asphaltes modifiés pourrait être utilisé dans des endroits dans lesquels le climat est extrêmement chaud, comme certaines villes du nord du pays, pour améliorer le rendement, et par conséquent, la formation des cassis.
Снимите пиджак, если Вам жарко. Enlevez votre veste si vous avez chaud.
Снимите куртку, если Вам жарко. Enlevez votre veste si vous avez chaud.
Май был жарким как никогда ранее. Mai a d'ailleurs été le mois le plus chaud.
Летом на юге Испании очень жарко. Durant l'été, il fait très chaud dans le sud de l'Espagne.
Было жарко, и я включил вентилятор. Il faisait chaud donc j'ai allumé le ventilateur.
Было жарко во всех смыслах слова. C'était chaud dans tous les sens du mot.
Было очень жарко, и шоколад растаял. Comme il faisait très chaud, le chocolat a fondu.
Сегодня не так жарко, как вчера. Il ne fait pas aussi chaud aujourd'hui qu'hier.
В жаркую погоду вода испаряется быстрее. Par temps chaud l'eau s'évapore plus rapidement.
Было так жарко, что мы пошли купаться. Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner.
Она пожаловалась, что в комнате слишком жарко. Elle s'est plaint qu'il faisait trop chaud dans la chambre.
Мне от этого ни холодно, ни жарко. Ça ne me fait ni chaud ni froid.
В Европе также стоит необычно жаркое лето. En Europe, l'été est aussi exceptionnellement chaud.
мы могли бежать действительно далеко в жаркий день. nous pouvions courir vraiment loin par une journée chaude.
Прошлый год был самым жарким за всю историю США. L'année dernière fut l'année la plus chaude jamais enregistrée aux Etats-Unis.
Было так жарко, что я спал с открытым окном. Il faisait si chaud que j'ai dormi avec la fenêtre ouverte.
А в жаркую погоду можно выращивать это на улице. Et en fait, si le temps est chaud, je peux simplement les faire pousser en extérieur.
Но, когда становится слишком жарко, водоросли не могут производить сахар. Mais quand ca devient trop chaud, les algues ne peuvent plus produire de sucre.
Это самый жаркий день, где-то в Восточном Тибете, 1 августа. Voici le jour le plus chaud de l'année quelque part à l'Est du Tibet un 1er août.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.