Beispiele für die Verwendung von "жить" im Russischen
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне.
L'esprit pionnier devrait se poursuivre mais à un autre niveau.
Видите, теперь они стали жить по племенным законам.
Vous voyez, maintenant ils sont passés à une dynamique tribale.
Разумеется, иногда кооперативы пытаются жить в соответствии с идеалами.
Naturellement les coopératives ont dû parfois se battre pour remplir cet objectif.
будут ли они жить лучше, приняв предлагаемые им крохи?
s'en sortiront-ils mieux en acceptant les miettes qu'on leur laisse ?
Частично сострадание - это понимание того, что заставляет людей жить.
Donc une partie de la compassion doit être la compréhension de ce qui motive les gens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung