Beispiele für die Verwendung von "задумываемся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle99 réfléchir93 andere Übersetzungen6
но мы не задумываемся об этом с такой точки зрения. Mais nous n'y pensons pas de cette façon.
Ваша собственная персональная история игр уникальна, и часто мы о ней не особенно задумываемся. Votre propre histoire personnelle de jeu est unique, et souvent ce n'est pas quelque chose à quoi on pense particulièrement.
Однако мы не часто задумываемся о проблемах большинства других людей, пока заняты производством этих стоящих денег ценностей. Ce que nous ne cherchons pas est de la valeur pour beaucoup de gens, alors que nous créons des rapports qualité prix.
Мы не всегда задумываемся о том, что Китай невероятно многообразен и весьма многонационален, и во многом децентрализован. Mais ce qu'on ne sait pas toujours c'est que la Chine est extrêmement diversifiée, très pluraliste et très décentralisée à bien des égards.
Мы можем испытывать чувство растерянности, когда задумываемся о сложившейся на сегодня ситуации и масштабах проблемы, которая перед нами стоит. Et nous nous sentons un peu impuissants quand nous regardons la réalité aujourd'hui et l'importance du problème auquel nous sommes confrontés.
Когда мы задумываемся над тем, почему мы слышим, мы редко думаем о способности слышать сигнал тревоги или сирену, хотя, естественно, это очень важно. En pensant à la raison pour laquelle nous entendons, nous ne pensons pas souvent à la capacité d'entendre une alarme ou une sirène, bien que ce soit important.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.