Beispiele für die Verwendung von "замедлением" im Russischen mit Übersetzung "retard"

<>
Напротив, ошибки применяемых политик и замедление роста в отдельных странах серьезно навредят экономике по всему миру. Au contraire, les erreurs et les retards politiques dans les pays individuels toucheront profondément les économies partout dans le monde.
Любое промедление в завершении реформ, в конечном счете, приведет к замедлению процесса реального сближения, которым по праву дорожат в Европейском Союзе. Tout retard pris dans la mise en oeuvre de réformes ralentira en fin de compte le processus de convergence réelle que les officiels de l'UE chérissent à juste titre.
Кишечные паразиты, такие как круглые глисты, власоглавы и анкилостомы выводят железо из кишечника жертвы, что приводит к заболеваниям и замедлению мысленной деятельности. Les parasites intestinaux tels que l'ascaride, le trichocéphale et l'ankylostome absorbent le fer présent dans les intestins, entraînent des maladies et un retard intellectuel.
Инвестируя сейчас в питание и повышая продовольственную безопасность, к 2020 г. мы сможем вытянуть 50 миллионов человек из бедности, предотвратить замедление роста у 20 миллионов детей в возрасте до пяти лет и сохранить 1,7 миллионов жизней. En investissant dès aujourd'hui dans la nutrition et dans l'amélioration de la sécurité alimentaire, nous pouvons d'ici 2020 extraire 50 millions de personnes de la pauvreté, prévenir les retards de croissance chez 20 millions d'enfants de moins de cinq ans, et sauver 1,7 million de vies humaines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.