Beispiele für die Verwendung von "записано" im Russischen
Übersetzungen:
alle114
enregistrer44
écrire36
noter17
inscrire6
entrer3
mettre par écrit1
andere Übersetzungen7
Вроде бы это так и записано в каком-то архиве, не знаю.
C'est apparement, je ne sais pas, dans les archives, quelques part.
Это было записано на видеопленку - технология - и было показано по всему миру.
Cela a été saisi sur film - par la technologie - et diffusé dans le monde entier.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
Sinon, le synopsis de la mondialisation ne se déroulera peut-être pas comme prévu dans le script.
А еще у кого-нибудь записано то, о чем вы даже никогда раньше и не слышали.
Troisièmement, quelqu'un a quelque chose dont vous n'avez jamais entendu parler.
И единение, которое произошло, было записано на видео, которое я с радостью вам вышлю, чтобы вы увидели, что там произошло, вместо того чтобы вам сейчас это пересказывать.
Et l'intégration c'est faite sur une vidéo, que je serais heureux de vous envoyer, pour que vous puissiez voir ce qui s'est passé plutôt que de l'entendre de ma voix.
Я сомневаюсь, что он говорил именно это, потому что никто не знает точно, что говорил Гиппократ, но мы точно знаем, что один из величайших греческих врачей сказал следующее, и это было записано в одной из книг, автором которой считается Гиппократ, а название этой книги - "Наставления".
Je présume qu'il n'a jamais vraiment dit ça, parce que nous ne savons pas ce qu'Hippocrate a vraiment dit, mais nous sommes sûrs qu'un grand médecin grec disait la chose suivante, et elle a été consignée dans un des livres attribués à Hippocrate, et le livre s'intitule "préceptes".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung