Beispiele für die Verwendung von "застрахованы" im Russischen
Финансовый рынок нужно расширить с тем, чтобы люди и бизнес могли быть лучше застрахованы от рисков.
Les marchés financiers doivent élargir leur champ de manière à permettre aux entreprises et aux individus de mieux gérer les risques.
И, как показывает судьба северных городов Мексики, страны с развивающейся экономикой не застрахованы от данного процесса.
Et comme le suggère le destin des villes du nord du Mexique, les économies émergentes ne sont pas immunisées contre ce processus.
Помните, что во время кризиса сбережений и займов в Америке в 1980-е правительству пришлось помочь пострадавшим учреждениям, потому что их депозиты были застрахованы правительством.
Dans la crise des caisses d'épargne à la fin des années 1980, le gouvernement était dans l'obligation d'intervenir pour les sauver, parce que leurs dépôts faisaient l'objet d'une garantie fédérale.
(На самом деле, в то время как несколько стран Южной Америки оказались в числе наиболее пострадавших, даже развитые страны, такие как Австралия, не были застрахованы.)
(En fait, alors que plusieurs pays sud-américains ont été parmi les plus durement touchés, même certains pays développés comme l'Australie n'ont pas été épargnés.)
Номинальные облигации не достаточно хорошо застрахованы от инфляции, а, в долгосрочной перспективе, активы, которые обмениваются на наличные деньги без эффективного контроля, очень уязвимы перед финансовыми стервятниками.
Mais il s'expose à d'autres risques, surtout s'il confine ses investissements à cette tranche d'actifs, les bons du trésor américains et les obligations high grade, dont la possession par des étrangers satisfont les aspirations au confort des politiciens américains.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung