Beispiele für die Verwendung von "застрял" im Russischen
Таким образом, Китай застрял в цикле увеличения объемов валюты.
La Chine est donc enlisée dans une spirale de création monétaire :
Как все это может повлиять на палестино-израильский мирный процесс, который, как кажется, застрял на месте?
Quel sera l'impact de tout cela sur le processus de paix israélo-palestinien, apparemment dans l'impasse ?
Или в 2009, мой лучший друг, Генерал Стенли МакКристал, который сказал, что он застрял "глубоко-по колено в году решительности".
Ou, en 2009, mon grand ami, le général Stanley McChrystal, de dire qu'il était "en plein dans l'année décisive ".
Щенку посчастливилось спастись после того, как были вызваны пожарные команды, чтобы поднять его и доставить в безопасное место, после того как он каким-то образом застрял на высоте 50 футов на опасном уступе отвесного склона.
Un chiot a eu la chance d'échapper au pire après que les pompiers ont été appelés pour le récupérer en toute sécurité alors qu'il était perché à 15 m au-dessus du sol sur la saillie instable d'une falaise.
Регион нельзя назвать бедным по международным стандартам, в общей пирамиде доходов он, скорее, застрял где-то посередине между беднейшими странами мира с одной стороны и имеющими высокий уровень доходов странами Северной Америки, Европы и Восточной Азии с другой.
En effet, la région n'est pas pauvre selon les critères internationaux, mais plutôt bloquée dans la plage de revenus moyens, entre les pays les plus pauvres du monde et les pays à revenus élevés d'Amérique du Nord, d'Europe et d'Asie de l'Est.
ВВП еврозоны застрял на уровне ниже 2008 года, а в США экономический рост китайского уровня в последний раз наблюдался в 1984 году, когда бензин стоил 0,29 доллара за литр, а в Калифорнии начался серийный выпуск компьютеров Apple Macintosh.
Le PIB de la zone euro stagne toujours en-dessous des niveaux de 2008, et il faut remonter à 1984 pour voir les États-Unis bénéficier d'une croissance à la chinoise, lorsque le prix du galon d'essence s'élevait à 1,10$ et que le tout premier Macintosh d'Apple s'apprêtait à envahir la chaîne de production en Californie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung