Beispiele für die Verwendung von "затем" im Russischen mit Übersetzung "puis"

<>
Затем Революция Коперника принесла телескопы. Puis la révolution copernicienne a introduit les télescopes.
Затем наступили 1990-е годы. Puis vinrent les années 1990.
Затем они смогут распознавать форму Puis ils pourront voir des formes.
Затем произошли события 11 сентября. Puis est venu le 11 septembre.
и затем, я задался вопросом. Et puis je me suis posé la question.
Затем мы добавили очерёдность общения. Et puis on met en place le tour de rôle.
Затем я поехал в Лондон. Et puis, la fois suivante, je suis allé à Londres.
Она согласилась, а затем отступила. Elle a accepté, et puis s'est rétractée.
Затем последовало неожиданное грозное продолжение. Puis la suite est stupéfiante.
Затем наступил конец Холодной Войны. Puis vient la fin de la guerre froide.
Затем идет категория "спорных" идей. Puis nous avons ce que je crois être les idées en conflit.
И затем случились очень забавные вещи. Et puis il s'est passé de très drôles de choses.
Затем было установлено, что вселенная расширяется. Puis on a découvert que l'univers était en expansion.
Затем они начали ампутировать нам конечности. Puis ils se sont mis à nous amputer.
а затем делаем уровень сбережений высоким. Et puis c'est un taux d'épargne élevé.
И затем мы меняем направление тока. Et puis, nous inversons le courant.
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Puis la lumière a commencé à parcourir l'univers.
затем 30 тысяч детей в Ахмадабаде. Puis 30 000 à Ahmedabad, et ça continue.
Затем вы входите в резиденцию Гитлера. Puis l'on pénètre dans la résidence d'Hitler.
Затем мы переключились на идею телевидения. Puis nous sommes passés à l'idée de la télé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.