Beispiele für die Verwendung von "за" im Russischen mit Übersetzung "par"

<>
Нужно брать быка за рога. Il faut prendre le taureau par les cornes.
Второй раунд остался за экстремистами. La deuxième manche a donc été remportée par les extrémistes.
Я схватил его за руку. Je l'ai attrapé par le bras.
Ребёнок поймал кошку за хвост. L'enfant attrapa le chat par la queue.
Полицейский схватил вора за руку. Le policier saisit le voleur par le bras.
Она схватила его за руку. Elle le saisit par la main.
"Следуйте за мной, делаем так". "Venez avec moi par là."
Он берёт ребёнка за руку. Il prend l'enfant par la main.
Она держала его за рукав. Elle le tint par la manche.
Она взяла меня за руку. Elle m'a pris par la main.
Это 20 центов за литр. Cela fait 0,80$ par gallon.
США, напротив, четко высказались за вето. Par contre, les États-Unis ont annoncé leur veto d'une voix claire.
Эта собака укусила меня за ногу. J'ai été mordu à la jambe par ce chien.
кризис характеризовался взлетом надбавок за риск. la crise a été marquée par une impressionnante augmentation des primes de risque.
Отец держит своих детей за руку. Le père tient ses enfants par la main.
За это отвечают разные участки мозга. elles sont contrôlées par des zones différentes du cerveau.
Ты должен взять быка за рога. Tu dois prendre le taureau par les cornes.
Оставшиеся в живых приходили один за другим. Les survivants arrivaient un par un.
остальные средства покрываются за счет частных пожертвований. le reste est couvert par des dons privés.
Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия? Les pays riches appuieront-ils leurs promesses par leurs actions ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.