Beispiele für die Verwendung von "звонил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle43 téléphoner20 sonner11 andere Übersetzungen12
Кто-нибудь звонил в полицию? Quelqu'un a-t-il appelé la police ?
Кто-то только что звонил. Quelqu'un vient d'appeler.
Ты ещё кому-нибудь звонил? As-tu appelé qui que ce soit d'autre ?
Он звонил мне почти каждый день. Il m'a appelé presque chaque jour.
Пожалуйста, скажите ему, что я звонил. Dites-lui que j'ai appelé, s'il vous plaît.
Никто из нас тебе не звонил. Aucun de nous ne t'a appelé.
Я звонил ему вчера на работу. J'ai appelé à son bureau hier.
Будьте добры, передайте ему, что я звонил. Dites-lui que j'ai appelé, s'il vous plaît.
Мне несколько раз звонил один онколог по имени Дэвид Эйгас. Il y a un oncologue qui n'arrête pas de m'appeler il s'appelle David Agus.
Во время суда в 1999 г. над йеменцами, обвинявшимися в похищении 16 европейцев, выяснилось, что главарь банды звонил во время судебного процесса аль-Ахмару. En 1999, lors d'un procès de Yéménites accusés d'avoir kidnappé 16 Européens, il est apparu que le chef du groupe avait appelé al-Ahmar au moment du méfait.
Однако суду стало известно, что после важных арестов он звонил крупнейшим участникам незаконного оборота наркотиков, ряд которых он ранее представлял в суде, чтобы рассказать, что о них знают детективы. Mais le tribunal a entendu des témoignages selon lesquels il appelait des acteurs majeurs dans le commerce de la drogue, dont certains qu'il avait représentés, après des arrestations clés pour leur dire quels enquêteurs étaient au courant.
Газета поручила частному детективу Гленну Мулкейру взломать голосовую почту Полби и подстерегала ее у дома, чтобы взять интервью, но и Коулсон тоже звонил ей и оставлял голосовые сообщения, - услышал суд. Il a été signalé à la cour que le journal a chargé Glenn Mulcaire, un détective privé, de pirater la boîte vocale de Pawlby et de "planter en permanence devant sa porte ", mais Coulson l'a également appelée et lui a laissé des messages vocaux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.