Beispiele für die Verwendung von "зданию" im Russischen

<>
"Вы можете привести меня к квадратному зданию? "Pouvez-vous me montrer le bâtiment carré ?
Прохладные крыши - это поверхности с высокой степенью отражения, которые не поглощают солнечное тепло, а отдают его зданию или атмосфере. Les "toits rafraichissants" sont des surfaces hautement réflechissantes qui n'absorbent pas la chaleur solaire et ne la transmettent ni à l'immeuble ni à l'atmosphère.
Конечно, этому зданию недоставало поэзии. Bien sûr, l'édifice manquait de poésie.
Все дети Сарагосы пришли к зданию, т.к. строение стало привлекательным по другой причине. Tous les enfants de Saragosse sont venus au bâtiment, parce que la façon de s'engager avec le bâtiment était devenue quelque chose de différent.
Я имею в виду, что бункер был прямо там, разрушен во время атак, и очевиден вред, причинённый зданию и человеческим жизням. Je veux dire, vous savez, le bunker d'urgence était là, il a été détruit par l'attentat, et bien évidemment les dommages causés à l'immeuble et les morts.
А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала. Et voici la rue ou la route qui conduit à ce bâtiment, qui se trouve à 730 Nizam block dans la ville d'Allama Iqbal.
Так что если бы мы смогли отрубить ее и дать зданию маленькое основание, мы могли бы взять этот кусочек и положить наверх, который представляет наибольшую коммерческую ценность для застройщика. Si on avait pu éliminer tout ça et donner à l'immeuble une toute petite partie basse, on aurait pu prendre ce morceau et le mettre en haut là où sont les rendements plus élevés pour le promoteur.
Часто имена размещены не только по всему зданию, но также на многочисленных прилегающих постройках, на которых только сборщики средств и архитекторы умудряются их водрузить. Non seulement ces noms figurent souvent dans tout le bâtiment, mais aussi dans tous les recoins que les collecteurs de fonds et les architectes ont pu dénicher.
И вы добавляете что-то, что является главным для визуальности, сетку из треугольных структур - опять, где-то напоминающую работы Бакнимстера Фуллера, и как эта структура может увеличить исполнение, и придает зданию индивидуальность. Et vous le couvrez de quelque chose qui est aussi essentiel à son apparence qui est un maillage de structures triangulaires - là encore, dans une longue connexion qui évoque certains des travaux de Buckminster Fuller, et la façon dont la triangulation peut accroître la performance et également donner à ce bâtiment son impression d'identité.
"Нет, это здание действительно красиво". "Oui, il est effectivement bien beau, ce bâtiment".
Посмотрите на это красное здание. Regardez cet immeuble rouge.
Здание было "поглотителем энергии", говорит Кришанитц. l"édifice était "un gouffre en énergie", dit Krischanitz.
А вот здание из бамбука. Et voici un bâtiment en bambou.
Он остановил автомобиль перед зданием. Il arrêta la voiture devant l'immeuble.
бюджетный кризис в Испании может подкосить всё здание. Une crise budgétaire en Espagne et tout l'édifice pourrait s'écrouler.
Здание обрушилось три года назад. Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.
Поэтому мы строим такие здания. Nous construisons donc ces immeubles.
Итак, вчера члены полиции эвакуировали здание в Ноу Баррис. Hier aussi, les Mossos (la police locale catalane) a évacué un édifice à Nou Barris.
Здание на холме - наша школа. Le bâtiment sur la colline est notre école.
Да, он выпрыгивает из здания. Oui, il saute d'un immeuble.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.