Beispiele für die Verwendung von "зданиям" im Russischen mit Übersetzung "bâtiment"

<>
Когда организаторы недавних террористических актов в Стамбуле посылали террористов-самоубийц к еврейским синагогам и административным зданиям Великобритании, они рассчитывали привлечь внимание сразу нескольких "аудиторий". Quand les conspirateurs à l'origine des attaques suicides d'Istanbul lancèrent leurs bombes humaines contre les synagogues et les bâtiments de bureaux britanniques, ils avaient différents publics en tête.
"Нет, это здание действительно красиво". "Oui, il est effectivement bien beau, ce bâtiment".
А вот здание из бамбука. Et voici un bâtiment en bambou.
Здание обрушилось три года назад. Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.
Здание на холме - наша школа. Le bâtiment sur la colline est notre école.
Здание полностью сделано из воды. L'ensemble du bâtiment est composé d'eau.
Каждое здание по-своему уникально. Ainsi chaque bâtiment a sa propre personnalité.
Напротив моего дома строится новое здание. Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi.
Это здание уродливое, на мой взгляд. Ce bâtiment est affreux, à mon avis.
Природа - часть источника энергии, управляющего зданием. Et la nature fait partie du générateur, du pilote ce bâtiment.
В этом городе много высотных зданий. Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Les architectes, par exemple, veulent créer des prototypes de bâtiments.
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, Il y a un orchestre au complet qui vit dans le bâtiment.
Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания. Le réseau électrique, les routes, le port, l'aéroport, les bâtiments.
Они вписались в здание весьма неожиданным образом. Ils s'intégrèrent au bâtiment de manière très particulière.
Вы видите белое здание у подножия холма. Vous voyez un bâtiment blanc au pied de la colline.
Мы не хотели разделять здание и содержание. Nous ne voulions pas faire un bâtiment séparé avec un contenu séparé.
Первое здание я построил 20 лет назад. J'ai construit mon premier bâtiment il y a 20 ans.
В 2001 году это здание получило награду. En 2001 ce bâtiment a reçu une récompense.
Я провел много времени в этом здании. J'ai passé beaucoup de temps dans ce bâtiment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.