Beispiele für die Verwendung von "знает" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4262 savoir3533 connaître651 andere Übersetzungen78
Знает кошка, чье мясо съела. Qui se sent morveux, se mouche.
Он хорошо знает русскую грамматику. Il a une bonne connaissance de la grammaire russe.
Знает ли он о сложности? Est-il conscient des difficultés ?
Он лучше меня знает английский. Il est meilleur que moi en anglais.
которая не знает цветовых различий. Car l'amour ne voit pas la différence.
временами, знаете, папа знает лучше всех. Il y a des moments où ce sont les parents qui ont raison.
Кто-нибудь из вас знает Оркута? Est-ce que certains d'entre vous sont sur Orkut?
Никто не знает, где мы находимся. Tout le monde ignore où nous nous trouvons.
Кто знает, каковы были бы последствия? Quelles auraient pu en être les conséquences ?
Любовь и смерть преград не знает. Amour et mort, rien n'est plus fort.
Знает ли он о взломе телефонов? A-t-il connaissance du piratage téléphonique ?
Она не знает, кто построил эти дома. Elle ignore qui construisit ces maisons.
Я думаю, Том знает про Джона с Мэри. Je pense que Tom est au courant pour John et Mary.
Но знает об этом не более одного процента. Mais pas plus d'un pour cent en reconnait l'existence.
Министр обороны знает не очень много об Иране. Le secrétaire à la défense non plus.
Покупатель не знает, является ли предлагаемый товар качественным или "лимоном". Il fait le pari qu'il s'agit d'une bonne voiture qui ne lui coûtera qu'une somme raisonnable.
Очевидно, он знает о втором, о слежке, он просто должен. Il est évident qu'il est au courant du deuxième, la surveillance, il ne peut pas en être autrement.
К счастью, он довольно умён и прекрасно об этом знает. Par chance, il est suffisamment intelligent pour en être conscient.
Китай знает, что ему необходимы изменения для того, чтобы обеспечить устойчивый рост. La Chine est consciente qu'elle doit changer son fusil d'épaule pour avoir une croissance durable.
к примеру, в Индии любой ребёнок знает что это "четвёрка" в крикете. En Inde, je n'ai pas besoin d'apprendre un enfant que ceci signifie un "four" au cricket.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.