Beispiele für die Verwendung von "значительно" im Russischen
Übersetzungen:
alle1384
important304
significatif174
considérable146
considérablement94
spectaculaire32
nettement26
remarquable23
significativement13
sensiblement11
notable6
andere Übersetzungen555
Значительно труднее будет демаркировать Иерусалим.
Le cas de Jérusalem sera probablement plus difficile à résoudre.
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
Rien que par sa cohérence, elle pourrait fortement stimuler la confiance du pays.
Количество пауков значительно превышает количество приматов.
Il y a plus d'araignées que de primates par deux ordres de grandeur.
Территория Косова значительно меньше территории Афганистана.
Le Kosovo est un territoire bien plus petit que l'Afghanistan.
Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину.
Un tel savoir mènerait à d'énormes progrès susceptibles de donner lieu à des brevets.
Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика.
Deuxièmement, les politiques économiques se sont énormément améliorées.
Для СПЗ сделать подобное будет значительно труднее.
Et il sera encore plus difficile pour le DTS d'y réussir.
В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится.
Dans le premier cas, le clivage entre les États-Unis et l'Europe ne ferait que s'accroître.
Но евро значительно затруднил для правительств реагирование.
Mais l'euro a rendu plus difficile la réaction des gouvernements.
Такие исследования потребуют значительно большего количества людей.
Ces types d'études nécessitent des populations beaucoup plus grandes.
Ее положение, всегда бывшее непрочным, значительно ухудшилось.
Leur situation, précaire depuis toujours, empira de façon impressionnante.
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже.
Et comme vous le voyez, les risques de collision sont beaucoup plus faibles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung