Beispiele für die Verwendung von "избавляется" im Russischen mit Übersetzung "débarrasser"

<>
Если одна страна избавляется от своего дефицита, то он обязательно возникает где-то в другом месте. Si un pays se débarrasse de son déficit, ce déficit doit réapparaître ailleurs.
Он хочет избавиться от муравьёв. Il veut se débarrasser des fourmis.
От вредной привычки трудно избавиться. Il est difficile de se débarrasser d'une mauvaise habitude.
Как мне от него избавиться? Comment puis-je me débarrasser de lui ?
Мы должны избавиться от запаха. Il fallait s'en débarrasser.
Сокращайте - избавляйтесь от ненужных альтернатив; taillez - débarrassez-vous des alternatives superflues ;
"Избавься от своих профессорских костюмчиков. "Tu dois te débarrasser de tes vêtements de professeur.
Вы не можете избавиться от мусора. On ne peut pas se débarrasser des déchets.
Я не мог избавиться от них. Je n'arrivais pas à m'en débarrasser.
Как я могу от него избавиться? Comment puis-je me débarrasser de lui ?
"Как же мне от него избавиться?" "Comment est-ce que je vais m'en débarrasser ?"
Очень трудно избавиться от дурных привычек. Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
Мы не можем избавиться от него. On ne peut pas s'en débarrasser.
Таким образом, мы избавляемся от анатотитана. Et on se débarrasse d'Anatotitan.
От того, что не получилось, мы избавились. On s'est débarrassé de ce qui n'a pas marché.
Ты должен избавиться от этой дурной привычки. Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude.
Вот от этой травы мы ходим избавиться. On a cette herbe dont on veut se débarrasser.
Я не могу избавиться от этой простуды. Je ne peux me débarrasser de ce rhume.
Именно двуокись углерода, от которой мы хотим избавиться Le dioxyde de carbone - dont nous voulons nous débarrasser - pas le sucre, rien.
Все, чего я хочу - это избавиться от тебя. Tout ce que je veux est me débarrasser de toi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.