Ejemplos del uso de "извинился" en ruso

<>
Том хочет, чтобы я извинился. Tom veut que je m'excuse.
Обама извинился за опоздание и добавил: Il s'est excusé pour son retard, en disant :
Я хотел бы, чтобы Том передо мной извинился. Je voudrais que Tom s'excuse auprès de moi.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
В конце семинара он извинился за свое прошлое и пообещал разоружить свою двухтысячную личную армию. Il est parti en s'excusant pour son passé violent et s'est engagé à désarmer son armée privée de 2 000 hommes.
Том хочет, чтобы я извинилась. Tom veut que je m'excuse.
Он мог бы хотя бы извиниться. Il pourrait au moins demander pardon.
Я должен перед тобой извиниться. Je te dois des excuses.
Вы должны извиниться перед ней за это. Vous devez lui demander pardon pour ça.
Он должен перед ним извиниться. Il doit lui présenter ses excuses.
И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое. Et demande pardon quand tu as fait quelque chose de mal.
Он должен перед ней извиниться. Il doit lui présenter ses excuses.
взгляд изнутри на еврейские протоколы" и "Я хочу извиниться перед японцами - признания еврейского старейшины" (написанные, конечно, японским автором под псевдонимом Мордекай Мозе). comment avoir un aperçu de l'intérieur du protocole juif, et Je voudrais demander pardon aux Japonais - la confession d'un sage juif (écrit par un auteur japonais naturellement, sous le pseudonyme de Mordecai Mose).
Она извинилась перед ним за опоздание. Elle lui présenta ses excuses pour son retard.
Израильское правительство премьер-министра Биньямина Нетаньяху должно принести извинения жертвам, изучить то, что случилось на окровавленных палубах лодок флотилии, и прийти к искренним мирным переговорам с такими палестинскими лидерами, как Абу Мазен, президент Палестинской национальной администрации. Le gouvernement du premier ministre Benjamin Netanyahu doit en demander pardon aux victimes, ordonner une enquête sur le sang que l'on a versé sur les ponts de la flottille, et proposer sincèrement la paix à ceux des dirigeants palestiniens qui y sont disposés, comme Abou Mazen, le président de l'Autorité palestinienne.
Ты должен перед ним извиниться, и немедленно. Tu dois lui faire tes excuses, et tout de suite.
Ты должен перед ней извиниться, и немедленно. Tu dois lui faire tes excuses, et tout de suite.
Он мог бы, по крайней мере, извиниться. Il pourrait au moins s'excuser.
Я считаю, ему следует извиниться перед преподавателем. Je crois qu'il devrait s'excuser auprès du professeur.
Вы должны передо мной за это извиниться. Vous me devez des excuses pour cela.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.