Beispiele für die Verwendung von "измениться" im Russischen mit Übersetzung "changer"

<>
Но такая ситуация может измениться. Cela va peut-être changé maintenant.
Но почему они должны измениться? Mais pourquoi changer ?
Именно это и должно измениться. C'est précisément ce qui doit changer.
Но эта ситуация может измениться. Mais cela pourrait changer.
Это также должно будет измениться. Cela devra changer.
И все это теперь должно измениться. Tous ceci va changer.
Сегодня, однако, эта игра может измениться. Les règles du jeu pourraient bien être en train de changer.
Безусловно, подобная ситуация может быстро измениться. Cela pourrait changer rapidement, bien sûr.
Многие признают это и хотят измениться. Beaucoup en sont conscients et souhaitent changer.
Но эта ситуация вполне может измениться. Mais il y a de fortes chances pour que la situation change.
Однако, скоро все это может измениться. Bientôt, cependant, ceci pourrait changer.
В будущем, однако, ситуация может измениться. Toutefois, cet état de fait peut changer à l'avenir.
Некоторые говорят, что Сирия не может измениться. Et d'autres prétendent aussi que la Syrie ne peut changer.
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. Cela peut changer dorénavant, progressivement au moins.
Мы должны измениться ради нашего же собственного блага. Nous nous devons de changer pour notre propre bien.
Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться. Il y avait toute une culture politique ŕ changer.
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки. Et la météo peut changer pendant l'assemblage de l'ensemble.
Если лидер скажет "Только не при мне", все может измениться. Quand un leader prend clairement position, tout commence à changer.
Смотря в будущее, само отношение к нераспространению ядерного оружия должно измениться. À l'avenir, c'est toute l'approche de la non-prolifération nucléaire qui doit changer.
Данная несколько унылая картина может измениться, хотя, вероятно, не очень скоро. Ce tableau plutôt sombre peut changer, mais probablement pas à court terme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.