Exemplos de uso de "изнасилованию" em russo
Traduções:
todos77
viol77
Беспокойная личная жизнь Зумы - много жен и его затруднительный спор во время разбирательства по изнасилованию, что он избежал ВИЧ-инфекции, приняв душ, - вызвала насмешки.
Sa vie privée pour le moins sulfureuse - de nombreuses femmes et une déclaration embarrassante lors de son jugement pour viol précisant qu'il s'était protégé du sida en prenant une douche - suscite le ridicule.
В Индии каждые три минуты происходит одно изнасилование.
En Inde, il y a un viol toutes les trois minutes.
Они больше всего боялись пиратов, изнасилования и смерти.
Ce qu'ils craignaient le plus, c'était les pirates, le viol et la mort.
Есть катастрофы неизмеримые, как например, ужасные изнасилования в Конго.
Il y en a d'immenses, telles les viols horribles au Congo.
Последующее клеймо часто является более тяжким бременем, чем само изнасилование.
Les stigmates du viol sont un fardeau plus lourd à porter que l'agression même.
Уильям Грегори был осуждён за изнасилование и кражу со взломом.
William Gregory a été condamné pour viol et cambriolage.
Вот сейчас она решила отложить книгу об изнасиловании в сторону.
A ce point, elle décide de ranger le livre sur le viol.
Анонимность обвинителей в изнасиловании уже давно пора отправить на пенсию.
On aurait déjà dû depuis longtemps suspendre l'anonymat pour les cas de viol.
В действительности, традиция анонимности просто позволяет процветать мифам об изнасилованиях.
En fait, la norme de l'anonymat ne fait que nourrir les mythes autour du viol.
Она возвращается к чтению своей книги, которая, к несчастью, озаглавлена "Изнасилование".
Elle continue à lire son livre, qui malheureusement s'intitule "Viol ".
Два ключевых документа, отменяющие его судимости за изнасилование и грабеж, были подделаны.
Les deux principaux documents utilisés pour annuler sa condamnation pour vol et tentative de viol étaient des faux.
в Аризоне за похищение и многократное изнасилование 10-летнего мальчика на ярмарке.
Il a été condamné pour l'enlèvement et le viol répété d'un garçon de 10 ans, dans une fête foraine.
Изнасилование - это не варварство, а вот этот закон, как он говорил - да.
Le viol n'est pas barbare, mais la loi, a-t-il dit, était barbare.
Он был признан белыми присяжными виновным в изнасиловании, похищении и угоне машины.
Il a été condamné, par un jury entièrement composé de blancs, pour viol, rapt et vol de véhicule.
По оценкам Европейского Союза, 20000 женщин в одной Боснии стали жертвами изнасилований.
D'après l'Union européenne, 20 000 femmes ont été victimes de viol rien qu'en Bosnie.
С другой стороны спектра изнасилования, прелюбодеяние, ранние роды и аборты стали обычным делом.
À l'autre bout du spectre, on retrouve le viol, l'adultère, les grossesses et les avortements à un âge très jeune, qui sont devenus leur lot quotidien.
Существуют исследования, которые точно показывают, что войны и изнасилования являются одним из факторов.
On a maintenant des études qui montrent clairement que les guerres sont terribles, que les viols sont terribles.
По существу, последние 12 лет я жила в эпицентрах изнасилования по всему миру.
J'ai passé l'essentiel de ces 12 dernières années dans les mines de viol du monde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie