Exemples d'utilisation de "изобретение" en russe
Это потрясающее изобретение, только представьте:
C'est vraiment une invention assez incroyable, si vous y réfléchissez.
3е и последнее изобретение началось с идеи
La troisième et dernière invention a débuté avec une idée.
Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы.
Notre invention devait apporter une réponse à tous ces problèmes.
Например, изобретение языка было маленьким шажочком в этом направлении.
Ainsi, par exemple, l'invention du langage était un petit pas dans cette direction.
Нам нравится думать, что изобретение - это своего рода момент создания:
Nous aimons à penser que l'invention est une sorte de moment de création:
Для получения патента истец должен доказать, что изобретение соответствует трем критериям:
Pour obtenir un brevet, tout dépositaire doit prouver que son invention remplit trois critères :
Оно финансирует передовые исследования, в результате которых совершается открытие или изобретение;
Il finance la recherche fondamentale génératrice de découvertes et d'inventions ;
Это изобретение против мигрени, о котором мы говорим и над которым работаем.
Voici l'invention pour traiter la migraine dont nous parlons et sur laquelle nous travaillons.
Закон принёс пользу изобретателям, связав вознаграждение за изобретение с экономическими дивидендами от него.
La loi fut rentable pour les inventeurs dans la mesure où les bénéfices tirés de l'invention étaient liés aux dividendes économiques rapportés.
Я верю, что изобретение Интернета есть неизбежное следствие опробованной ранее успешной биологической модели.
Je pense donc que l'invention de l'Internet des ordinateurs est une conséquence inévitable d'un modèle abouti antérieurement et biologiquement prouvé.
новизна, неочевидность (что в нем есть изобретательский шаг) и полезность (изобретение отвечает заявленным требованиям).
nouveauté, inventivité (ou non évidence) et utilitaire (l'invention fait ce qu'elle prétend faire).
А также, совсем недавно, "Зелёный" Продукт Года за "Изобретение Гипсокартона Заново" от Popular Science
Et nous avons remporté tout récemment le prix du Produit Vert de l'Année, pour la "Ré-invention de la cloison sèche" délivré par Popular Science.
Его изобретение положило начало новому направлению в науке - электрохимии, и новым технологиям, таким как гальванотехника.
Son invention a donné naissance à un nouveau domaine scientifique, l'électrochimie, et les nouvelles technologies telles que la galvanoplastie.
Я думаю, я могу позаимствовать эту камеру, я хочу показать мое изобретение, которое я предлагаю.
Et je pense, si je peux juste emprunter cette caméra, j'allais vous montrer mon invention, ce que j'ai imaginé.
"Изобретение печати покончило с анонимностью, воспитывая идеи литературной славы и привычку считать интеллектуальные усилия частной собственностью",
"L'invention de l'impression supprima l'anonymat, soutenant des idées de renommée litéraire et l'habitude de considérer l'effort intellectuel comme un propriété privée."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité