Ejemplos del uso de "изобретениях" en ruso

<>
Traducciones: todos84 invention84
И я бы хотел вкратце рассказать о 3 новых изобретениях, которые изменят жизни многих людей. Je voudrais parler rapidement de trois nouvelles inventions qui vont changer la vie de beaucoup de personnes.
И пока я продолжаю быть членом парламента, и пока я продолжаю выслушивать вас всех, кто говорит о ботанике, говорит о медицине, говорит о демократии, говорит о новых изобретениях, я надеюсь, один день, в моей маленькой общине - которая в 26,000 квадратных километров, может быть в пять раз размера острова Родоса, без дорог - мы сможем стать моделью, помагая другим развиваться. Je continue donc à être un membre du Parlement et en vous écoutant tous parler de botanique, de santé, de démocratie, de nouvelles inventions, j'espère qu'un jour, dans ma propre petite communauté - de 26000 km2, peut-être 5 fois la taille de "Rhode Island", sans routes - nous serons capable d'être un modèle pour aider les autres à se développer.
Человечество - наше самое великое изобретение. L'humanité est notre plus grande invention.
Это изобретение, которое изменит мир. Cette invention va changer le monde.
Это потрясающее изобретение, только представьте: C'est vraiment une invention assez incroyable, si vous y réfléchissez.
Такое вот изобретение против мигреней. Et ça, c'est l'invention pour traiter les migraines.
Вот прекрасное изобретение, Соломинка жизни. C'est une invention merveilleuse, LifeStraw.
С изобретением письма появляются города. Avec l'invention de l'écriture, apparaissent les villes.
Изобретатели не понимают сути изобретения. Les inventeurs ne savent pas ce qu'est leur invention.
Потом худьшим женским изобретением стал плуг. Puis la pire invention pour la femme fut la charrue.
Язык - одно из важнейших мировых изобретений. La langue est une des plus importantes inventions du monde.
У меня ещё много других изобретений. J'ai un tas d'autres inventions.
· "Изобретения ПР No2 были настолько значительны. · "Les inventions de la RI #2 étaient si importantes.
Я так же интересовался опасными изобретениями. J'étais également attiré par les inventions dangeureuses.
3е и последнее изобретение началось с идеи La troisième et dernière invention a débuté avec une idée.
Где экономика изобретений, инноваций, адаптации и распространения? Où est l'économie de l'invention, de l'innovation, de l'adaptation et de la diffusion ?
Они могут сказать "Да" или "Нет" изобретению; Ils peuvent dire "oui" ou "non" à l'invention;
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. Lecture et écriture sont en fait des inventions relativement récentes.
Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы. Notre invention devait apporter une réponse à tous ces problèmes.
Вроде того, что это - величайшее изобретение со времён. La plus grande invention depuis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.