Beispiele für die Verwendung von "имеется" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle262 exister33 s'exister24 se trouver13 andere Übersetzungen192
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии. Demandez quel équipement de protection est disponible.
Здесь также имеется пара червоводен. Quelques fermes à vers là-dedans aussi.
Объяснений этому имеется большое количество. De nombreuses explications sont avancées pour expliquer ce phénomène.
Имеется 50 способов его измерения: 50 façons différentes de mesurer cela.
Но имеется более точный перевод. Mais il y a une meilleure traduction.
Кроме этого, имеется масса других применений. Il y a toutes sortes d'applications.
Имеется несколько признаков постепенного "потепления" отношений. Des signes de détente sont manifestes.
Для мерцательной аритмии имеется прибор iRhythm. Un sparadrap type iRhythm pour la fibrillation auriculaire.
Что имеется в виду под "данными"? Qu'est ce que ça veut dire?
Под поверхностью имеется много угрожающих трещин. Sous la surface, de nombreuses fissures menacent.
В середине имеется мотор, а также шестерня. Au milieu nous avons un moteur, avec aussi une roue dentée.
Там имеется прослойка гипса непосредственно под ним. Il y a une ceinture de gypse qui court en-dessous.
Ведь знаний и научных достижений имеется достаточно. Je veux dire, il y a énormément de connaissance et de percées scientifiques.
Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее. Il y a deux façons d'être tourné vers le présent.
Помимо этого, имеется и важный военный фактор. Ensuite il y a le rôle important de l'armée.
Имеется одна открытая вакансия на должность секретаря. Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.
Затем имеется небольшой скачок в 60-х. Il y a ensuite une légère augmentation dans les années 60.
У Боливии имеется достаточно своего собственного горького опыта. Les montagnes d'argent du Potosi et d'étain de l'Oruro ont disparu, sans laisser de trace de développement ou de bien-être derrières elles.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. Le soft power à disposition de la Corée du Sud est très impressionnant.
Как вы видите имеется три различных метановых зоны. Comme vous voyez, il y a 3 zones distinctes de méthane.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.