Beispiele für die Verwendung von "интеграция" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle522 intégration506 andere Übersetzungen16
Региональная интеграция показала себя великолепно; L'intégration régionale n'était à l'affiche en Europe que ces 50 dernières années.
Может ли региональная интеграция спасти Африку? L'intégration régionale peut-elle sauver l'Afrique ?
Это настоящая интеграция человека с машиной. C'est en fait la véritable intégration de l'homme et de la machine.
Это интеграция WorldWide Telescope в наши карты. Ça c'est l'intégration du WorldWide Telescope avec nos cartes.
Европейская интеграция больше не может терпеть поражения. L'intégration européenne ne peut pas se permettre de connaître d'autres défaites.
Европейская интеграция не может сосредоточиться только на себе; Elle ne doit pas se laisser accaparer par son projet d'intégration :
Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах. Cette profonde intégration est malgré tout duelle.
Торговая интеграция измеряется долей ЕС в экспорте страны. Cette intégration peut être mesurée par l'importance de l'UE dans les exportations d'un pays.
Еще одним важным фактором стала интеграция планов лечения. Un autre facteur important a été la meilleure intégration des programmes de soins.
Афины - Европейская интеграция подразумевает последовательную передачу национального суверенитета Союзу. Athènes - L'intégration européenne suppose des transferts successifs de souveraineté nationale à l'Union.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание. Il conduit à l'intégration visuelle et finalement à la reconnaissance.
Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство. L'objectif ultime de grande envergure est l'intégration dans un Espace économique commun.
и "более тесная интеграция", предполагающая некую форму финансового союза. et "renforcer l'intégration ", impliquant la formation d'une union fiscale sous une forme ou sous une autre.
Оживляется ли европейская интеграция за счет уважения к ценностям других? L'intégration européenne est-elle animée par le respect des valeurs d'autrui ?
В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы. D'une manière générale, l'intégration financière a bien profité à la croissance économique de l'Europe de l'Est.
Они утверждали, что интеграция в мировые рынки требует макроэкономической стабилизации. Ils pensent que l'intégration au marché mondial implique nécessairement une certaine stabilité macroéconomique.
У ЕС кооперация и интеграция заложены на уровне ее ДНК. Les principes de coopération et d'intégration font partie intégrante de l'ADN de l'Union européenne.
Урбанизации, интеграция, соединение усилий ведёт нас к новой эпохе возрождения. L'urbanisation, l'intégration, mises ensemble, nous emmènent vers une nouvelle renaissance.
Они подчеркивают, что европейская интеграция изгнала призрак войны со старого континента. Ils insistent sur le fait que l'intégration européenne a évacué le spectre de la guerre du vieux continent.
Региональная интеграция может способствовать более высоким темпам роста в двух направлениях. L'intégration régionale pourrait contribuer à encourager la croissance de deux manières.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.