Beispiele für die Verwendung von "интересных" im Russischen
Исследователи задают ряд интересных вопросов.
Et ils posent une série de questions vraiment intéressantes.
удивительной живой природе и интересных процесах.
Une vie sauvage incroyable et des comportements interessants.
Можно найти несколько действительно интересных моментов.
Nous avons trouvé deux ou trois choses vraiment intéressantes.
Мы обнаружили несколько очень интересных вещей.
Et nous avons découvert des choses très intéressantes.
Понаблюдаем за рядом интересных событий в моей области.
Nous voyons des développements très intéressants dans notre travail.
Было парочку интересных бесед, думаю, вы можете представить.
J'avais des conversations très intéressantes, comme vous pouvez l'imaginer.
Есть две очень интересных мысли в связи с этим.
Il y a à présent deux choses qui sont réellement intéressantes à ce sujet.
Можно видеть множество интересных примеров того, как это работает.
Et il y a beaucoup d'exemples très intéressants ici que nous voyons.
Теперь позвольте мне показать вам пару еще более интересных примеров.
Maintenant, laissez-moi vous montrer quelques exemples encore plus intéressants.
Но хотя бы пять из них, самых интересных, посетить стоит.
En voici les cinq les plus intéressants qui valent vraiment le détour.
Я думаю, один из самых интересных примеров был зарегистрирован в Австралии.
Je pense qu'un des plus intéressant exemple vient d'Australie.
Много интересных выводов может быть сделано при изучении сотен английских глаголов.
Je pense qu'il y a un certain nombre de conclusions intéressantes, à tirer de ça et d'autres analyses similaires sur des centaines de verbes.
После этого мы заметили пару интересных вещей, вы их сейчас увидите.
Après ça, nous avons remarqué deux ou trois choses intéressantes, que vous allez voir.
Студенты, в свою очередь, заверяют, что этот курс один из самых интересных.
Les étudiants, pour leur part, assurent que le cours est l'un des plus intéressants.
То, чего не хватает - это действительно интересных вещей, которые должны вот-вот произойти.
Ce qu'il y a, c'est que quelque chose de très intéressant va se passer ici.
Мы разработали несколько интересных методов определения содержания СО2 в атмосфере за несколько миллионов лет.
Donc, nous avons déterminé des façons intéressantes de suivre les niveaux de CO2 dans l'atmosphère, et revenir des millions d'années en arrière.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung