Beispiele für die Verwendung von "интересом" im Russischen
Я с интересом замечаю, оглядываясь на то время, что это были первые настоящие экологи.
Et c'est intéressant quand j'y repense, car ils étaient les premiers vrais écologistes.
Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "с"!
Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
И хотя немногие сомневаются в его перевыборах, тем не менее, многие с интересом следят за процессом выборов.
Si peu doutent qu'il sera réélu à l'issue du scrutin, beaucoup en suivent les étapes avec passion.
Но когда мы, с видимым интересом, снимали трубку, гудок можно было услышать, в среднем со второго разу.
Mais la moitié du temps quand nous le décrochions le visage illuminé d'espoir, il n'y avait pas de tonalité.
Что меня поражает - это пресыщенное общественное признание зарплат звезд спорта, по сравнению с низким интересом к суперзвездам в бизнесе и финансах.
Ce qui me surprend c'est cette acceptation blasée, de la part de l'opinion publique, des salaires des stars du sport, en comparaison avec ce peu de considération à l'égard des stars du business et de la finance.
Тем временем, мы с интересом будем наблюдать за развитием событий в Сингапуре, так же, как и за результатами обвинений, выдвинутыми против Леви-Ицхака Розенбаума.
En attendant, l'évolution de la situation à Singapour devra être suivie avec attention, ainsi que l'issue des accusations contre Levy-Izhak Rosenbaum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung