Beispiele für die Verwendung von "инфекциях" im Russischen
Übersetzungen:
alle65
infection65
Факты об инфекциях, передаваемых половым путем
Faits à propos des infections sexuellement transmissibles
ВИЧ достигает пика через три-шесть недель после инфицирования, следовательно, наличие нескольких партнеров за один месяц гораздо более опасно при ВИЧ, чем при других инфекциях.
le VIH a un pic trois à six semaines après l'infection et par conséquent, avoir plus d'un partenaire dans le même mois est beaucoup plus dangereux pour la transmission du VIH que pour d'autres infections.
Некоторые инфекции обладают генетической устойчивостью к антибиотикам,
Certaines de ces infections sont en fait résistantes aux antibiotiques maintenant.
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.
C'est le symptôme d'une tumeur ou d'une infection ou une inflammation ou une opération.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки.
Parmi les plus vulnérables aux nouvelles infections, on retrouve les adolescents.
Те же самые инфекции провоцируют образование вредных скоплений водорослей.
Et ces mêmes infections créent des éclosions d'algues dangereuses.
Но он не знает инфекция ли это или результат недоедания.
Mais il ne sait pas si c'est une infection, ou si c'est lié à la malnutrition.
Новые грибковые инфекции - ещё более пугающие и могут хуже поддаваться лечению.
Certaines infections fongiques sont encore plus effrayantes et pourraient même être plus difficiles à traiter.
Более широкая вакцинация защитит людей от инфекции и блокирует распространение вируса.
La vaccination à grande échelle protégera les gens de l'infection et empêchera la propagation du virus.
Смерть из-за инфекции снимается как проблема, при условии изоляции источника.
Les gens ne mourront plus d'infections avec ce type d'équipement.
Наконец, тучность может являться результатом инфекции, вызываемой агентом, заставляющим нас откладывать жир.
Et finalement, l'obésité peut provenir d'une infection par un agent qui nous ferait grossir.
Среди молодежи хламидийные инфекции встречаются существенно чаще, чем среди других групп населения.
Chez les jeunes, on observe un taux d'infections liées aux chlamydiées sensiblement plus élevé que chez les autres groupes de population.
Сравните это с антибиотическим лечением, скажем, урогенитальной инфекции, которое длится максимум пару недель.
En comparaison, le traitement antibiotique d'une infection urogénitale ne dure tout au plus que quelques semaines.
Вакцинным препаратам против ротавирусной и пневмококкальной инфекции уже едва ли более десяти лет.
En effet, les vaccins contre le rotavirus et les infections pneumococciques existent depuis à peine plus de dix ans.
Обремененный вирусной инфекцией, незащищенностью от наркобизнеса и растущей преступностью, Мексика чувствует себя осажденным местом.
Aux prises avec l'infection virale, l'insécurité liée à la drogue et la criminalité grandissante, le Mexique se sent en état de siège.
а также, чтобы уменьшить последствия инфекции, если, несмотря на все наши усилия, мы заболели.
et pour réduire les conséquences d'une infection au cas où, malgré tous nos efforts, nous devenons malade.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung