Exemplos de uso de "ирак" em russo
И, наконец, Китай - далеко не Ирак или Афганистан.
Enfin, la Chine est loin de ressembler à l'Iraq ou à l'Afghanistan.
США хотели построить демократический Ирак.
Les États-Unis voulaient mettre en place un Irak démocratique.
Это почти неизбежно случится, когда США примутся за Ирак.
Cela se produirait probablement si les Etats-Unis attaquent l'Iraq.
Мы вводили войска в Ирак, не обращая внимания на культурные и психологические реалии.
Nous avons envahi l'Iraq avec une armée inconsciente des réalités psychologiques et culturelles.
Афганистан, Ирак, Палестина и теперь Иран:
L'Afghanistan, l'Irak, la Palestine et maintenant l'Iran :
Даже Ирак дал знать, что он готов рассмотреть возможность возврата военных инспекторов ООН.
L'Iraq s'est même montré prêt à considérer le retour possible des inspecteurs des Nations Unies.
Соединенные Штаты должны быстро покинуть Ирак.
Les États-Unis doivent se retirer d'Irak incessamment.
С момента войны в Персидском заливе Ирак был источником трений между постоянными членами Совета Безопасности ООН с Запада.
Depuis la Guerre du Golfe, l'Iraq représente une source de conflit entre les membres permanents occidentaux du Conseil de sécurité de l'ONU.
Несмотря на всю эффектность своих нынешних действий, ни Ирак, ни Иран не смогут в действительности ввести нефтяное эмбарго против США.
En dépit de l'opinion publique, ni l'Iraq ni l'Iran ne mettront réellement en place un embargo pétrolier contre les US.
экономический спад, финансовый кризис, Ирак, Афганистан.
récession, débâcle financière, Irak, Afghanistan.
Конфликт на Ближнем Востоке - сейчас Палестина против Израиля, Ирак на подходе - создает серьезные риски для экономического роста и финансовой стабильности.
Le conflit du Moyen-Orient, qui oppose la Palestine à Israël, et celui à venir avec l'Iraq, représente une menace sérieuse pour la croissance et la stabilité des marchés.
Это имеет значение для регионального баланса сил, потому что Ирак становится ближе к Ирану, чтобы компенсировать влияние Турции, которая рассматривается как защитник суннитов.
Tout cela a des conséquences sur l'équilibre des pouvoirs de toute la région, les relations de l'Iraq devenant plus étroites avec l'Iran afin de se prémunir de la Turquie, qui est vue comme protectrice des sunnites.
Вместо этого, мародеры опустошили весь Ирак.
Au lieu de cela, l'Irak s'est retrouvé dévasté par les pillages.
Ирак использовал их против Ирана в 1980-х годах, а также против курдов на своей территории, а Египет в Йемене в 1960 году.
L'Iraq y a en effet recouru contre l'Iran dans les années 1980, ou encore contre ses propres ressortissants kurdes, et l'Égypte dans les années 1960 au Yémen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie