Beispiele für die Verwendung von "иран" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1565 iran1525 andere Übersetzungen40
Иран объявил войну Соединённым Штатам. L'Iran a déclaré la guerre aux États-Unis.
Иран занимается этим прямо сейчас. L'Iran est en train de le faire actuellement.
Афганистан, Ирак, Палестина и теперь Иран: L'Afghanistan, l'Irak, la Palestine et maintenant l'Iran :
Сегодня Иран уже не экспортирует революцию. Aujourd'hui, l'Iran n'exporte plus sa révolution.
в исламском мире Иран - потенциальный лидер. dans un monde islamique, l'Iran est un leader potentiel.
Вызовы, которые бросает Иран, являются четкими: Les défis posés par l'Iran sont bien définis :
Самым свежим примером тому является Иран. L'Iran en est le dernier exemple en date.
консервативную Саудовскую Аравию и революционный Иран. l'Arabie Saoudite conservatrice et l'Iran révolutionnaire.
Однако не просто принести перемены в Иран. Mais le changement ne va pas de soi en Iran.
Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством. L'Iran a plutôt cherché à jouer au chat et à la souris.
Иран также развивает масштабную программу строительства ракет. L'Iran possède aussi un important programme de missiles.
Мы не хотим, чтобы Иран получил Бомбу. Nous ne voulons pas que l'Iran ait la Bombe.
Иран также пожинает плоды своих долгосрочных инвестиций. L'Iran tire aussi aujourd'hui parti de ses investissements à long terme.
Запад и Иран играют в опасную игру. Depuis dix jours, l'Iran menace de fermer le détroit d'Ormuz.
Нет гарантий того, что Иран примет такое предложение. Que l'Iran accepte une telle proposition, on n'en a aucune certitude.
Иран находится в самом сердце чрезвычайно взрывоопасного региона. L'Iran est situé au centre d'une région extrêmement volatile.
Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным". L'Iran a répondu en qualifiant le vote chinois de "fourbe".
"Если меня выберут, я остановлю Иран, - возвестил он". "Si je suis élu, j'arrêterai l'Iran, a-t-il fanfaronné."
Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком? Mais peut-on considérer l'Iran d'Ahmadinejad comme ayant un comportement rationnel ?
и теперь Иран поддерживает теракты против израильских дипломатов. L'Iran réplique maintenant par des attentats contre les diplomates israéliens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.