Beispiele für die Verwendung von "использовали" im Russischen

<>
Затем мы использовали эти данные. Nous avons alors pris ces nouvelles données.
Они использовали статьи других людей Et ils recommandaient les histoires d'autres gens.
Вы использовали данные о фатальных исходах. Vos données examinent les décès.
все они использовали похожие средства и методы. leurs méthodes et leurs moyens se ressemblaient tous.
Поэтому они использовали геометрию в своем искусстве. Alors, ils ont exploré un art plus géométrique.
Против Аль Джазиры они использовали племенную вражду. Face à Al Jazeera, ils ont initié le tribalisme.
своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры. ils stimulaient vraiment la nouvelle création culturelle.
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений. On a donc fait des calculs pour étudier la taille de ces groupes.
Чтобы избежать ранений, они использовали толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы. Fonçant à travers une foule hostile, certains portant des casques de moto pour éviter les blessures.
Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы. Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies.
Некоторые сторонники этих новых идей открыто использовали аналогию с лекарствами. Différents protagonistes de ces nouvelles idées ont ouvertement établi l'analogie avec les médicaments.
мы использовали 4 кучи, пропитанных соляркой и другими нефтяными отходами. Il y avait quatre tas saturés de diesel et d'autres déchets pétroliers.
Для соединения дизайна и образования мы использовали три разных подхода. Alors pour accomplir cela, nous avons adopté trois différentes approches à l'intersection du design et de l'éducation.
В своей практике педагоги использовали не договорные, а социальные ограничения. Elles opéraient avec des contraintes sociales plutôt que des contraintes contractuelles.
В Индонезии мы использовали различные инновации для успешного разрешения таких дилемм. En Indonésie, nous avons mis en place plusieurs innovations pour gérer ce genre de dilemme.
Опьяненные прибылью, банковская и страховая индустрия использовали слишком много заемных средств. Ivres de profits, les industries de la banque et des assurances se sont propulsées au paradis.
Это то, что мы действительно сделали, и мы использовали две стратегии. Et donc c'est exactement ce que nous avons fait, nous avons choisit deux stratégies.
Две важные недавние истории успеха в сфере помощи использовали этот подход: Deux initiatives qui y ont recours sont déjà couronnées de succès :
И так мы использовали сеть Мюира и наложили ее на карты. Nous avons donc pris la toile de Muir et l'avons appliquée aux cartes.
Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища". Et nous avons réemployé cette technique lors du sauvetage du Treasure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.