Beispiele für die Verwendung von "кажется" im Russischen mit Übersetzung "sembler"

<>
Мне это кажется неплохим компромиссом. Ça me semble être un bon compromis.
Мне это кажется немного экстремальным. Ça me semble assez extrême.
Кажется, он не умеет плавать. Il semble incapable de nager.
И это кажется не справедливым. Et cela ne semble pas totalement juste.
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Et ceci semble une question assez fondamentale.
Мне кажется, мы уже встречались. Il me semble que l'on s'est déjà rencontré.
Мне кажется, что поезд опаздывает. Il me semble que le train est en retard.
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. Et celle-ci est, en fait, plutôt une bonne comparaison, me semble-t-il.
Здесь лёд кажется живой силой. Ici, la glace semble revêtir une présence vivante.
Это мне кажется несколько глупым. Cela semble un peu ridicule pour moi.
Ведь вот что, кажется, произойдёт. Car c'est ce qui semble arriver.
Мне кажется, он человек слова. Il me semble que c'est une personne de parole.
Твоё имя мне кажется красивым. Ton nom me semble beau.
Последнее мне кажется более разумным. Ca semble plus logique.
Этот вопрос, возможно, кажется радикальным. Cette question peut sembler radicale.
проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной. le défi de la compétitivité semble trop difficile à relever.
Такой процесс, кажется, благоволит Саркози. Ce processus semble favoriser Sarkozy.
Однако такое отношение кажется оправданным: Mais une telle attitude semble justifiée :
Мне кажется, Татоэба сегодня тормозит. Il me semble que Tatoeba est lent aujourd'hui.
Кажется, он жил в Испании. Il semble qu'il ait vécu en Espagne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.