Beispiele für die Verwendung von "какие-то" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle200 quelque119 andere Übersetzungen81
Люди предлагали какие-то идеи. Les gens ont commencé à échanger des idées.
как на какие-то странные штуки. C'étaient des choses bizarres.
Если какие-то плоды повреждены насекомыми, Certains fruits sont abîmés par des insectes.
Очевидно, какие-то парни смотрят сотню. Et il y a des hommes qui en regardent une centaine, évidemment.
И это не какие-то эзотерические пределы. Et ce ne sont pas des limites ésotériques.
Вот тут какие-то лица из камней. Voilà des figures gravées sur un rocher.
Возможно у вас есть какие-то примеры. Vous en avez peut-être des exemples.
Есть ли у него какие-то причины? Est-ce qu'il y a une raison sous-jascente ?
И какие-то виды пыльцы переносятся дальше других. Et certains pollens sont disséminés plus loin que d'autres.
То есть мы делаем какие-то тела, так? Donc il ne s'agit que de former des corps, non?
"А может здесь влияют какие-то местные особенности? "OK, voyons si nous avons une influence culturel ici.
Вся комната в дыму за какие-то 2 секунды. Et toute la chambre s'est remplie de fumée en deux secondes environ.
Я не проектирую какие-то данные из прошлого в будущее. Je ne projette pas des données passées dans le futur.
Иногда у них случаются какие-то проблемы, но не часто. Parfois ils s'attirent des ennuis, mais pas souvent.
А все эти выноски вокруг картинки объясняют какие-то факты. Chacun des différents fragments autour de la photo explique certains faits.
Мне кажется, эти пацаны переносятся в какие-то нереальные сферы. Je veux dire ces gars-là extrapolent dans les royaumes qui ne sont pas nécessairement valables.
Многие предпочитают указывать на какие-то другие места как причины проблем. Beaucoup de gens aiment pointer du doigt un endroit autre comme étant la cause du problème.
Выглядит так, как если бы были нужны какие-то другие уроки. Il semblerait que d'autres leçons soient nécessaires.
Есть ли какие-то естественные, наглядные примеры, способные вызвать живое воображение? Y aurait-il une sorte d'illustration venant de la nature, une démonstration qui saisirait l'imagination des gens ici?
Некоторые из вас могли видеть какие-то из этих изображений ранее. Certains d'entre vous ont peut-être déjà vu ces images avant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.