Beispiele für die Verwendung von "кампанию" im Russischen mit Übersetzung "campagne"

<>
Übersetzungen: alle558 campagne536 andere Übersetzungen22
Он провёл успешную предвыборную кампанию. Il a fait une campagne électorale réussie.
создали целую кампанию по маркентингу. Ils en ont développé une campagne marketing.
Мы называем эту кампанию ONE Campaign. Nous l'avons appelé campagne ONE.
Они начали общественную кампанию под девизом: Ils ont lancé une campagne de communication qui disait :
Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит: Quand un homme politique prendra position lors d'une campagne pour être élu et dira :
Мы знаем, что они проводили эту кампанию. Nous savons qu'il y a eu cette campagne.
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию. Sans droits de l'homme, on n'a pas la protection pour faire campagne.
У меня нет 15-ти миллионов на кампанию. Je n'ai pas 15 millions pour cette campagne.
Помните одну кампанию, миллион гибридных машин к 2015? Vous vous rappelez de la campagne, un million de véhicules hybrides d'ici 2015.
"Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию. Le "facteur russe" influencera fortement la campagne :
Я провожу кампанию под названием "Проиграть, чтобы победить". Je mène une campagne qui s'appelle :
В кампанию я вложил уже 2,5 миллиона. J'ai déjà investi 2 millions et demi dans la campagne.
Обеспокоенный протестами, Хрущев постарался охладить анти-сталинскую кампанию. Inquiet de ces manifestations, Khrouchtchev essaya de ralentir la campagne anti-staline.
Расходы на кампанию мне по сути покроет сенаторская зарплата. Mes frais de campagne sont globalement couverts par la rémunération que je recevrai en tant que sénateur.
Он проводил предвыборную кампанию со своими пятью идеальными сыновьями: Et il faisait campagne avec ses 5 fils parfaits :
Но гениальная проницательность BMW помогла им сделать рекламную кампанию. Voici l'idée brillante de BMW qu'ils ont incarnée dans une campagne publicitaire.
Сильвия ведет кампанию по спасению океанов от наших пищевых привычек. Sylvia fait une campagne pour sauver les océans de la façon dont nous mangeons.
Сегодня администрация Буша ведет кампанию дезинформации о грозящем кризисе социального страхования. Aujourd'hui, le gouvernement Bush s'est engagé dans une campagne de désinformation sur la crise qui menace de se produire pour la sécurité sociale.
Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово. Au minimum, la Serbie fera fortement campagne contre une quelconque reconnaissance.
И я не обязан платить за предвыборную кампанию из своего кармана. Je n'ai pas l'obligation de payer cette campagne de ma poche.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.