Beispiele für die Verwendung von "китайский" im Russischen

<>
Индийская черепаха и китайский заяц Le lièvre chinois et la tortue indienne
Китайский урок для Всемирного банка La Banque mondiale devrait s'inspirer de l'exemple chinois
Я изучал английский, французский и китайский. J'ai étudié anglais, français et chinois.
Не путай китайский язык с японским. Ne confonds pas le chinois avec le japonais.
[Китайский] За дверью тебя ждёт мир, [Chinois] Devant ta porte le monde attend.
Китайский народ давно готов к этому. Cela fait longtemps que le peuple chinois est prêt pour cela.
Теперь китайский пример показателен по нескольким причинам. L'exemple chinois nous apprend plusieurs choses.
Я начал учить китайский на прошлой неделе. J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.
А китайский премьер-министр Вэнь Цзябао недавно сказал: Wen Jiabao, Premier ministre chinois, a quant à lui annoncé :
Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов. À strictement parler, le chinois est composé de centaines de dialectes.
А мой младший сын изучает китайский в Пекине. Avec l'aide de mon plus jeune fils, qui a étudié le chinois à Pékin.
При этом все знают, что такое китайский ресторан, Pourtant, tout le monde sait ce qu'est un restaurant chinois.
Китайский режим является попросту жертвой своей неспособности к самореформированию. Le régime chinois est tout simplement victime de son incapacité à se réformer.
[Китайский] "Большая сестра Вон" Уошборн или Вон - какая разница? [Chinois] "Grande soeur Wong," Washburn, Wong, même différence.
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. Le capitalisme chinois est lui aussi miné par la corruption et les délits d'initié.
Китайский символ для "формы" содержит аналогичные разъяснения благодаря использованию иероглифов. Le symbole chinois du mot "forme" s'appuie un peu sur cette façon de raisonner, inspirée des idéogrammes.
Важно обладать качеством, которое один китайский мудрец назвал "цзянь-ай": On doit avoir ce que l'un des sages Chinois appelle "jian ai" :
Как однажды сказал мне один китайский чиновник в неофициальный момент: Comme un responsable chinois m'a déjà confié dans un moment d'inattention :
но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан. Vous reconnaissez un restaurant chinois quand vous le voyez.
В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji: Dans son discours, Clinton a évoqué un vieil aphorisme chinois Tongchuan Gongji :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.