Beispiele für die Verwendung von "книги" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle985 livre915 andere Übersetzungen70
30 миллионов копий этой книги Il en est à 30 millions d'exemplaires.
Выстелю поддон старыми страницами записной книги. J'en tapisserais le fond de vieilles pages de carnet.
Их книги продаются в нашем магазине. Et puis, ils sont tous en vente au magasin.
У всех есть Интернет, iPad и электронные книги. Tout le monde a Internet, un iPad et des e-books.
тираж книги в 1 200 копий распродается немедленно. les 1 200 copies publiées sont aussitôt épuisées.
потому что это похоже на стильный итальянский форзац книги. Parce que je le regardais comme une sorte de délicat papier italien.
Ну и, надеюсь, название книги придаст мне правильный импульс. Et espèrerai qu'un titre me poussera dans la bonne direction.
"Путем голубя" - осенило меня - будет броским названием для книги. "Les progrès d'un pigeon" m'a semblé un titre accrocheur.
Я хочу послать всем здесь присутствующим бесплатную копию этой книги. Je vais en envoyer un exemplaire à vous tous ici.
Словарь в виде книги не будет единственным видом словарей будущего. Le dictionnaire au format papier ne sera plus le seul format dans lequel on pourra trouver les dictionnaires.
Эти книги представляют собой не академический дискурс, а отражают реальные события. Ces ouvrages n'avancent pas des arguments académiques, mais reflètent des évolutions bien réelles.
Можно загрузить эту программу и посмотреть на книги в новом свете. Et vous pouvez les télécharger et y jeter un coup d'oeil de manière différente.
Он написал несколько частей для книги "Пингвин Бальбо" про пингвина- боксера. Il à écrit une série sur "Le Pingouin Balboa", qui est un pingouin combattant - un boxeur.
Так, в какой-то степени формулы служат в качестве кодовой книги. Et donc, dans un sens, les équations servent de manuel du code, en quelque sorte.
Но чтобы получить книги, они должны были подписать их у одной из женщин. Mais pour l'avoir, il fallait le faire signer par une des femmes.
Потом я почитал ему главу из книги Роалда Даля "Джеймс и гигантский персик". Je lui ai ensuite lu un chapitre de "James et la Grosse Pêche ", de Roald Dahl.
Да, мы создаём инструмент, который позволит издателям легко создавать подобные книги уже сейчас. Oui, nous sommes en train de créer un outil qui permet aux éditeurs de facilement construire ce contenu dès aujourd'hui.
Автор книги о семейной жизни и любитель нюхать сперму Теодор ван де Вельде L'auteur du manuel de mariage et renifleur de sperme Théodore Van de Velde.
Можно взять бумажные материалы, книги, фильмы, и сделать так, что они исчезнут - это волшебство. Vous pouvez prendre la paperasse les bouquins, les films, et vous les faites disparaitre - c'est magique.
Однако в тюремной библиотеке Ирвинг нашел две написанные им книги, ставшие причиной его ареста! Et dans la bibliothèque de la prison, Irving a trouvé deux de ses propres ouvrages, ceux-là mêmes qui avaient mené à son arrestation !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.