Beispiele für die Verwendung von "кое-чем" im Russischen

<>
И это снова связано с кое-чем приятным. Et c'est encore une fois, lié à quelque chose de bien.
А сейчас позвольте мне закончить первую часть моего шоу кое-чем похитрее. En attendant, laissez-moi conclure la première partie de mon spectacle avec un petit quelque chose d'épineux.
И раз уж я начал говорить об этом и исследовать эту тему, Я был испуган кое-чем, что один японский математик говорил по этой теме. Depuis que j'ai commencé à parler de ce sujet et à me documenter sur ce sujet, j'ai vraiment été hanté par quelque chose qu'un mathématicien japonais a dit sur le sujet.
И случилось кое-что ещё. Et puis il est arrivé encore quelque chose.
Можно мне кое-что сказать? Est-ce que je peux dire quelque chose ?
И кое-что более экспериментальное: Quelque chose d'un peu plus expérimental :
Вы должны кое-что знать. Il y a quelque chose que vous devez savoir.
Ты должен кое-что знать. Il y a quelque chose que tu dois savoir.
А теперь кое-что потруднее. Bon, faisons quelque chose d'un peu plus difficile.
Я хочу кое-что проверить. Je veux vérifier quelque chose.
Но "Кока" заметила кое-что. Mais Coca a remarqué quelque chose.
Но это уже кое-что. Mais nous avons quelque chose.
Тут есть кое-что особенное. Il y a quelque chose d'un peu inhabituel.
Позвольте сказать вам кое-что: Laissez-moi vous dire quelque chose :
Том мне кое-что дал. Tom m'a donné quelque chose.
Можно, я кое-что скажу? Puis-je dire quelque chose ?
Мне надо кое-что сделать. J'ai quelque chose à faire.
Я тебе кое-что принёс. Je t'ai apporté un petit quelque chose.
Я могу тебя кое-чему научить. Je peux t'apprendre quelque chose.
Я хочу Вам кое-что показать. Je veux vous montrer quelque chose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.