Beispiele für die Verwendung von "кожи" im Russischen
Вы сидите, спите, играете на этом большом "острове", сделанном из кожи.
On s'assied, on dort et on joue sur une grande île géodésique en cuir.
Оказывается, что щекотание возможно при неожиданных ощущениях на определенных участках кожи.
Les chatouilles sont dues à une sensation inattendue sur certaines zone de l'épiderme.
Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи.
Par exemple, un producteur chinois voulait déposer en Allemagne le nom de Freudenberg pour une entreprise de production de chaussure et de cuir.
Для этого делается надрез кожи головы, оголяющий череп, к которому нейрохирург прикладывает трафарет и по нему, с помощью бормашины удаляет кусок черепа по размеру устройства.
On pratique une incision dans le cuir chevelu, on l'ouvre, le neurochirurgien a un gabarit, il le marque et utilise une fraise de dentiste pour retirer un morceau du crâne qui a exactement les dimensions du dispositif.
Это просто картинка, микроснимок вашей кожи.
Il s'agit juste d'une image - un micrographe de votre peau.
Нам были нужны мельчайшие движения кожи.
Nous devions être capable de saisir toutes les subtilités de la peau.
Ужасная болезнь псориаз - тяжёлое заболевание кожи.
Le psoriasis est très une maladie de la peau très redoutable.
Кроули никогда не упоминал о цвете кожи Гейтса.
En effet, Crowley n'a jamais évoqué la couleur de peau de Gates.
Он не достигает полупрозрачных слоёв кожи и сглаживается.
Elle ne pénètre pas au delà des couches translucides de la peau pour s'y dissiper.
Пересматривается роль кожи, и наши тела становятся пульверизаторами.
Ça redéfinit le rôle de la peau, et nos corps deviennent un atomiseur.
Ему стало интересно, по какому принципу меняется цвет кожи.
Il était quelque peu intéressé par la répartition de la couleur de la peau.
К примеру, у вас есть частицы кожи каждого посетителя музея,
Comme, vous savez, vous avez des particules de peau de chaque visiteur du musée.
Создание культуры обитателей пещер не является способом уменьшить распространенность рака кожи.
Ce n'est pas la création d'une culture de troglodyte qui va diminuer le nombre de cancers de la peau.
И здесь мы видим изменение, представленное на карте кожи руки обезьяны.
Et ici nous voyons la déformation reflétée dans la carte des surfaces de peau de la main du singe.
Это имеет огромное значение для нашего понимания эволюции пигментации кожи человека.
Cela a d'énormes implications pour notre compréhension de l'évolution de la pigmentation de la peau humaine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung