Beispiele für die Verwendung von "коллегам" im Russischen
Когда я впервые рассказал об этом моим коллегам, они сказали:
Quand je l'ai dit pour la première fois à mes amis mathématiciens ils ont dit :
Я сказал коллегам, что буду петь рэп, выступая на TED,
Donc j'ai dit aux membres de mon labo que je ferai un rap pour TED.
Континентальные Европейские студенты, которые приезжали в Англию, теперь присоединяются к своим Британским коллегам, переведя свой взгляд через Атлантику.
Les étudiants européens qui venaient faire leurs études en Grande-Bretagne lorgnent maintenant de l'autre coté de l'Atlantique en même temps que leurs condisciples britanniques.
Он спросил, насколько мне и моим коллегам будет интересно реально повлиять на методы преподавания медицины и естественных наук в Гарварде.
Il m'a demandé si mon équipe et moi serions intéressés et voudrions vraiment changer la façon d'enseigner la médecine et les sciences à Harvard.
Я предложил моим коллегам взять несколько диких растений и рассмотреть их в качестве возможных ингредиентов, при условии, что они не ядовиты для человеческого организма.
J'ai dit au personnel, nous allons juste prendre un tas de plantes sauvages, considérez-les comme des ingrédients alimentaires.
На самом деле, сразу после событий 11 сентября, я чувствовал себя причастным во-первых, я живу в районе Трибека в Нью Йорке, это один из районов, сильно пострадавший от бедствия, также я работаю ближе чем в 2 км от туда, поэтому, я чувствовал что должен помочь своим коллегам, а это 100 человек, не потерять того рвения, с которым мы работали раньше.
Et bien la vérité, c'est qu'après le 11 septembre, j'ai considéré tout d'abord que comme je vis à Tribeca, un quartier qui a été dévasté, et que je travaille à moins de 2 km de là, c'était mon rôle de forcer les 100 personnes qui travaillent avec moi, dans mon entreprise, à garder le même enthousiasme que nous avons toujours eu dans notre travail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung