Beispiele für die Verwendung von "колледже" im Russischen
чем закончить четырехлетнее образование в колледже.
les chances sont plus grandes d'atterrir en prison que d'obtenir une maitrise.
Я учусь в колледже при Университете Коннектикута.
En ce moment, je suis étudiant a l'Université du Connecticut.
Мои однокурсники в колледже скоро начнут свои занятия.
Mes camarades de la faculté de médecine commenceront bientôt les cours.
А вот другой человек, скажем в школе или колледже.
Voilà une autre personne, au lycée et à l'université.
То, что было важно для бедных нашло своё отражение в колледже.
Cette université serait le reflet de ce que les pauvres considéreraient important.
Истории о мошенничестве на экзаменах в школе и колледже - обычное дело.
Les récits de tricherie aux tests de l'école et de l'université sont légion.
Это выглядит отвратительно, как в колледже, когда вы не любили статистику.
Ça a l'air désagréable, comme à l'université quand vous n'aimiez pas les statistiques.
Эти певцы народной музыки встретились в колледже на программе гендерных исследований.
Ces chanteuses folkloriques se sont rencontrées à l'université dans un programme d'études des sexes.
Когда я был первокурсником в колледже и посещал первые занятия по биологии,
Quand j'étais en première année de fac, j'ai eu mon premier cours de biologie.
Ей 19, она мечтает выучиться в колледже, чтобы содержать братьев и сестёр.
Elle a 19 ans, son rêve est d'aller à la fac pour être en mesure de les faire vivre.
То, что бедные считают важным для себя будет преподаваться в этом колледже."
Cette université serait le reflet de ce que les pauvres considèreraient important."
Но у девочек в этом колледже были абсолютно другие виды на своё будущее.
Mais ces étudiantes avaient une vision complètement différente de leur futur.
Мои родители очень гордились мной, когда я завовевал место в медицинском колледже в Германии.
Mes parents étaient fiers d'apprendre que j'avais décroché une place en faculté de médecine en Allemagne.
Это нельзя было назвать лабораторным экспериментом, и людям в моём колледже это бы не понравилось.
Ce n'était pas ce que l'on appelle une expérience à l'échelle du laboratoire et ça n'aurait pas été apprécié dans ma faculté.
Единственным преподавателем в моем колледже, не скрывавшим своих консервативных взглядов, был Норман Стоун, профессор современной истории.
Le seul professeur ouvertement Tory était Norman Stone, professeur d'histoire moderne, qui enseignait dans mon université.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung