Beispiele für die Verwendung von "колодец" im Russischen
Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец.
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui ont creusé le puits.
Первые шельфовые колодцы назывались "китами".
Les premiers puits offshore s'appellaient des baleines.
Такую воду можно набрать в обычном колодце.
Vous pouvez sortir de l'eau souterraine par n'importe quel puits.
И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Et à l'intérieur de ces puits, des communautés microbiennes commencent à se former ensuite.
Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
Nous travaillons avec les villageois pour les aider a récupérer de l'eau potable à partir de puits.
Так что насосы или колодцы вас на спасут,
On ne peut pas installer de pompes à main ni creuser de puits.
Камера направлена на нее сверху, потому что она в колодце.
La caméra est tournée vers le bas, vers elle, parce qu'elle est dans le puits.
Я сказал:"Я хочу жить и копать колодцы пять лет".
J'ai dis, "Je veux vivre et creuser des puits pendant cinq ans."
Люди говорят, как годом позже половина всех проектов строительства колодцев потерпела неудачу.
Vous savez, les gens disent comment la moitié de tous les projets de puits d'eau, un an plus après, a échoué.
Или как способствовало израильской безопасности раскапывание взлетных полос, выкорчевывание оливковых деревьев и засорение колодцев?
Comment celle-ci est-elle préservée par la démolition des pistes d'aviation, l'arrachage des oliviers et la pollution des puits ?
Это напоминает армию, которая, опасаясь поражения на поле битвы, отравляет колодцы во время отступления.
Ce n'est pas sans rappeler la stratégie militaire qui consiste devant la défaite qui s'annonce sur le champ de bataille, à empoisonner les puits avant de battre en retraite.
орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
irrigation, puits, eau potable, reboisement, arbres fruitiers, protection des sols et augmentation des surfaces cultivables.
Ты учился в самой дорогой школе и колледже Индии и ты хочешь пять лет копать колодцы?"
Tu as été formé dans l'école et l'université les plus chères en Inde, et tu veux aller creuser des puits pendant cinq ans?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung