Beispiele für die Verwendung von "командует" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle37 commander32 andere Übersetzungen5
И потом, когда наступает время прыжка, зеленый свет загорается и инструктор командует "Пошел." Et puis quand il est temps d'y aller, une lumière verte s'allume et le chef de saut dit, "Allez".
В нынешние времена, члены правящей элиты получают огромную пользу от экономики, которой командует государство. Aujourd'hui par contre, les membres de l'élite au pouvoir tirent directement un énorme avantage d'une économie sous la coupe de l'Etat.
Как же может лидер оставаться в доверии и принятии, когда они не делали то, что делают те, кто ими командует? Alors, comment un leader reste-t-il crédible et légitime quand ils n'ont pas fait ce que les gens que vous menez font?
В прошлом месяце военные силы, которыми командует этот самый президент, пустили ракету на дом в Дамадола, пакистанской деревне рядом с афганской границей. Le mois dernier, les forces militaires sous le commandement de ce même président ont lancé un missile sur une maison de Damadola, un village pakistanais près de la frontière afghane.
Но во Франции уже есть более старое слово для обозначения понятия путинизма A© tatisme - которое означает, что государство командует обществом вместо того, чтобы служить ему. Le poutinisme correspond à l'étatisme, systà me dans lequel l'Etat dirige le pays au lieu d'Ãatre à son service.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.