Beispiele für die Verwendung von "компьютерах" im Russischen
и практически невозможно сделать это на компьютерах.
Et c'est presque impossible avec un ordinateur.
Если ты не разбираешься в компьютерах, ты реально отстал от жизни.
Si tu n'y connais rien en ordinateurs, tu es vraiment en retard.
И наконец-таки им удалось установить систему мгновенных сообщений на рабочих компьютерах.
Et finalement, finalement ils sont parvenus à installer une messagerie instantanée sur leurs ordinateurs au travail.
Я начал с подсчёта, сколько у нас миллиардов кликов во всём мире на всех компьютерах.
Et j'ai commencé à calculer combien de milliards de clics il y a tout autour du monde sur tous les ordinateurs.
Это сложно произнести, но в интернете один миллиард компьютерных чипов, если вы посчитаете все чипы во всех компьютерах.
Cela est difficile à dire, mais il y a un milliard de puces d'ordinateurs sur Internet, si vous comptez toutes les puces dans tous les ordinateurs présents sur Internet.
Первая область - это образование в целом, а в сущности, это относится к тому, что говорил Николас о 100-долларовых компьютерах.
Le premier est tout ce domaine de l'éducation, et c'est très lié à ce dont parlait Nicholas au sujet de l'ordinateur à 100 dollars.
Те из вас, кто разбираются в компьютерах, могут представить, что наше правое полушарие функционирует как параллельный процессор, а левое - как последовательный процессор.
Pour ceux d'entre vous qui connaissent les ordinateurs, notre hémisphère droit fonctionne comme un processeur parallèle, alors que notre hémisphère gauche fonctionne comme un processeur périodique.
Это полностью изменило представление людей о вычислениях, компьютерах, то, как они их использовали и кто и как много людей могли ими пользоваться.
Ça a changé fondamentalement la façon de penser des gens à propos de l'informatique, des ordinateurs, de comment ils les utilisent et de combien de personnes ont les capacités de les utiliser.
и она продолжала развиваться и работать в той или иной форме на всё более и более сложных компьютерах, до момента всего пять лет назад.
Ça a continué à évoluer et être utilisé d'une manière ou d'une autre sur des ordinateurs de plus en plus sophistiqués, jusqu'à il y a tout juste 5 ans.
В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150.
En août 1981, IBM présentait le "Personal Computer 5150 ".
Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.
Comme l'a fort spirituellement fait remarquer quelqu'un, il y a incompatibilité entre le PC (personnal computer, ordinateur personnel) et le PC (Parti Communiste).
Что находиться внутри вашего компьютера?
À quoi l'intérieur de votre ordinateur ressemble-t-il vraiment ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung