Beispiele für die Verwendung von "конференции" im Russischen
Вот так иногда работают международные конференции.
C'est ainsi que fonctionnent, parfois, les conférences internationales.
Например, Google Share для конференции TED.
Comme par exemple, voici un Google Share de la Conférence TED.
Я собирался выступить на конференции в гостинице.
Je devais m'adresser à une conférence dans un hôtel.
Он находится на технической конференции во Флориде.
Il est à une conférence sur la technologie en Floride.
Вот, что я взял из темы этой конференции:
Parce que c'est ce que je comprends du sujet de cette conférence :
Легче говорить о такой конференции, нежели провести ее.
Organiser une telle conférence est plus facile à dire qu'à faire.
Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где
J'ai donc parlé à une conférence deux mois après.
Некоторые рекомендации данной конференции являются прямолинейными и конкретными.
Certaines des recommandations issues de cette conférence sont simples et concrètes.
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха.
Nous avons parlé, à cette conférence, de réussites africaines.
Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции.
Je suis venu à Tokyo pour participer à une conférence.
Я очень хотел посмотреть, частично по причине этой конференции.
Très enthousiaste, j'y suis allé, pour la voir, parce que - bon aussi parce que j'avais en tête la conférence d'aujourd'hui.
Победа передвинула Филадельфию на первое место в Восточной конференции.
Philadelphie est arrivée avec cette victoire en tête de la Conférence de l'Est.
Она была представлена недавно на медицинской конференции в Вашингтоне.
Ceci vient d'être présenté lors d'une conférence de santé à Washington D.C.
Для меня это большое удовольствие участвовать в этой конференции.
C'est un vrai plaisir pour moi que d'être venue à cette conférence.
Я видела участников программы TED Fellows в первый день конференции.
J'ai vu les conférences TED Fellows le premier jour, ici.
Другие конференции, основным на которых был валютный вопрос, оказались провальными.
Les autres conférences consacrées aux devises se sont soldées par de lamentables échecs.
И для меня в этом и состоит суть этой конференции.
Et voilà donc ce qu'est pour moi cette conférence.
Работа межправительственной конференции основывается на проекте соглашения, представленного Европейским Конвентом.
La Conférence intergouvernementale travaille sur la base de la version préliminaire du Traité présentée par la Convention européenne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung