Beispiele für die Verwendung von "космическая невесомость" im Russischen

<>
И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила. Et je pense que la technologie est en fait une force cosmique.
И когда он замер, оставили его пережить настоящую невесомость. Une fois arrivé, on l'a laissé ressentir ce que l'apesanteur était vraiment.
Но, знаете, могли ли вы тогда в 60-ых представить, когда шла космическая гонка, чтобы первая коммерческая капиталистическая вещь, требующая выполнения - это купить билет, чтобы слетать на луну, было бы возможным на русском оборудовании? Mais vous savez, qui aurait pensé, dans les années 60, en plein milieu de la course à l'espace, que la première activité commerciale de style capitaliste, acheter un billet pour aller sur la Lune, se ferait avec du matériel russe ?
А я ответил, я не могу вас туда свезти, но я могу вас свезти в невесомость при нулевой гравитации. Je lui dit que je ne pourrai pas l'y emmener mais que je pourrai l'emmener en apesanteur - à zéro g.
Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи. Vous vous souvenez que la course à l'espace dans les années 60 était pour le prestige national parce que nous avons perdu les deux premières étapes importantes.
Вода имитирует невесомость. L'eau imite l'apesanteur.
В отличие от динозавров, у нас есть космическая программа, и мы можем голосовать, так что мы можем изменить свое будущее. La différence entre les dinosaures et nous, c'est que nous avons un programme spatial, et que nous pouvons voter, et ainsi changer notre avenir.
Словом, если для родившегося ребенка невесомость более естественное состояние, то для женщины - необходима гравитация, сила тяжести. En un mot, si pour l'enfant qui vient de naître l'apesanteur est un état plus naturel, la femme a besoin de gravitation, d'une force de poids.
Космическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник. L'âge spatial a commencé il y a 50 ans au mois d'octobre, et c'est exactement ce à quoi Sputnik ressemblait.
Здесь вступает в роль космическая наука - предмет моей страсти страсти номер два после океанографии. Ce qui m'amène à ma deuxième passion après la science de l'océan, qui est la technologie spatiale.
Это доступно, потому что русская космическая программа испытывает дефицит в финансировании, C'est disponible parce que le programme spatial russe meurt de faim.
Международная космическая станция, которую в данный момент строят, не напоминает огромных вращающихся колёс, о которых говорили Кубрик, Кларк и фон Браун. La Station spatiale internationale, en construction actuellement, ne ressemble pas aux grandes roues en rotation de Kubrick, Clarke et von Braun.
(Посетите веб-сайт Джона Маккейна, и вы даже не найдете слова "бедность" в списке актуальных проблем, хотя "Космическая программа" в списке есть). (Allez sur le site de John McCain, et vous n'y trouverez même pas la rubrique "pauvreté" - alors que le point "programme spatial" y figure).
То, как эта "космическая химия" дала начало первым живым клеткам, точно не известно, но процесс можно суммировать в двух словах. On ne sait pas exactement comment cette "chimie cosmique" a donné naissance aux premières cellules vivantes, mais le processus se résume en deux mots-clés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.