Beispiele für die Verwendung von "которая" im Russischen mit Übersetzung "qui"

<>
Мы составили программу, которая будет: Nous avons mis en place un programme qui, d'une :
Операционная система, которая испортила Рождество Le système d'exploitation qui a gâché Noël
Девочка, которая работает в булочной - симпатичная. La fille qui travaille à la boulangerie est mignonne.
Матери-Природе, которая породила нас всех, Mère Nature qui nous a donné la vie.
Но что есть вещь, которая думает? Qu'est-ce qu'une chose qui pense ?
Пшеница - трава, которая растёт в поле. Le blé est une herbe qui pousse dans un champ.
Это компания, которая процветает на идеализме. C'est une entreprise qui prospère sur l'idéalisme.
Мариан Пеетерс, которая на этом фото. [confus] qui est sur la photo.
Вы видите девушку, которая стала сварщиком, Ici, vous voyez une fille qui a été formée au métier de soudeur.
Это была мечта, которая не сбылась. C'était un rêve qui ne ne se réalisa pas.
Америки, которая живет согласно своим обещаниям. une Amérique qui tient ses promesses.
Принстонскую Битву, которая была очень важна. la bataille de Princeton, qui fut en vérité une très importante bataille.
Есть старая африканская пословица, которая гласит: Il y a un vieux proverbe Africain qui dit :
Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна. Elle forme une surface qui est, disons, chimiquement active.
И это единственная причина, которая мне нужна. Et c'est la seule raison qui compte à mes yeux.
"Кто возьмет в жены принцессу, которая насвистывает?" "Qui voudra épouser une princesse siffleuse?"
Это - Венерина мухоловка, которая охотится на улиток. C'est un dionaea, une dionée attrape-mouche qui chasse des escargots.
Он создал историю, которая глубоко тронула публику. Et au lieu de cela, il a crée une histoire qui a profondément touché notre public.
Вот песня, которая была в ней записана Voici une chanson qui a été enregistrée là-bas.
Сегодня это цель, которая оправдывает все средства. Une fin qui justifie tous les moyens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.