Beispiele für die Verwendung von "которого" im Russischen

<>
Ты - мужчина, которого я искала. Tu es l'homme que je cherchais.
конституционный процесс, будущее которого не ясно; un processus constitutionnel à l'avenir incertain ;
сжигание которого нанесет неприемлемый климатический ущерб. Sa combustion entraîne des dégâts environnementaux inacceptables.
Это единственный персонаж, которого он узнал C'était le seul visage qu'il avait reconnu.
Он именно тот человек, которого мы искали. Il est précisément l'homme que nous cherchions.
Мальчик, которого я люблю, не любит меня. Le garçon que j'aime ne m'aime pas.
Вы именно тот человек, которого я искал. Vous êtes exactement la personne que je cherchais.
"Это был человек, которого я видел впервые. "J'ai vu la personne que j'ai vue la première fois.
"Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать". "vous accouchez d'un monstre qu'il ne vous sera plus possible de contrôler."
Это воздушный змей, которого создал Дейв Калп. Il s'agit d'un cerf-volant conçu par un gars nommé Dave Kulp.
Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз. Ce fut un grand bond en avant lorsque la Chine tomba.
Это был не единственный леопард, которого я встретил. Ce n'est pas le seul léopard de mer que j'ai trouvé dans l'eau.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков. C'est un arbre, et dans son tronc, vous avez les racines des langues.
у которого и произошел сбой в молекуле ДНК. La première personne à avoir ce changement dans leur ADN.
Шекспир - величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия. Shakespeare est le plus grand poète qu'ait jamais engendré l'Angleterre.
Это именно тот человек, которого мы всегда искали. C'est exactement l'homme que l'on a toujours recherché.
Это полностью сочетаемо с Богом, в которого верят физики. Il est entièrement compatible avec le Dieu des physiciens.
Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь. Wikipédia appartient à la Fondation Wikimédia, que j'ai fondée, une organisation à but non-lucratif.
Это был президент, которого, как я думал, я знал". J'ai vu le président que je croyais connaître."
Человек, которого вы видите справа, - это Пол Делонг-Минуту. La personne que vous voyez sur la droite est Paul DeLong-Minutu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.