Beispiele für die Verwendung von "критиках" im Russischen
Übersetzungen:
alle298
critique298
Если он решит их успешно, то ему можно забыть о своих критиках результатов его кратковременного руководства.
S'il parvient à les résoudre, il pourra faire fi des critiques dont il fait l'objet aujourd'hui.
Эта критика рынка является, конечно, односторонней.
Cette critique du marché est évidemment unilatérale.
Не будемь задерживаться на критике исследования.
Maintenant, nous allons passer les critiques de l'article.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики.
Le public s'éloigne de l'art des élites et de la critique.
Буш усмирил критику, назвав ее непатриотический.
M. Bush a fait taire toute critique en la déclarant antipatriotique.
Подобная критика не учитывает два важных отличия:
Ces critiques négligent deux différences de taille :
Многие критики сочли бы такой ход преждевременным.
Certains critiques seront prompts à dire qu'une telle démarche est prématurée.
Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей.
Le Kazakhstan mérite les critiques émises par les observateurs occidentaux.
И снова выбор момента вызвал наибольшую критику.
A nouveau, le calendrier a été le principal élément qui a déclenché les critiques.
Серьезная критика обрушивается на Вас из неожиданных мест:
Des critiques sérieuses viennent de côtés inattendus :
спустя 12 месяцев критика также достигла своего предела.
douze mois plus tard, la critique se déchaine.
Но в критике Леви есть еще нечто несправедливое.
Mais la critique de Lévy est erronée au moins sur un point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung