Beispiele für die Verwendung von "кровью" im Russischen
Вот одна из артерий, которая снабжает сердце кровью, здесь и наблюдается сужение.
Ceci est une des artères alimentant le coeur, l'une des artères principales, et vous pouvez voir le rétrécissement ici.
Это определённо первый в мире вегетарианский гамбургер с кровью, что является классным дополнением.
Et c'est certainement le premier hamburger végétarien qui saigne, qui est un effet secondaire cool.
За кровью и драматичностью мы, тем не менее, не должны упустить важный элемент этой истории.
Sous la pression des événements, un élément essentiel nous échappe peut-être.
Сейчас, наконец, мы можем закрыть одну из самых мрачных и запятнанных кровью глав в европейской истории.
Aujourd'hui, enfin, nous pouvons mettre fin à l'un des plus sombres et des plus sanglants chapitres de l'histoire de l'Europe.
В 1996 году в возрасте 25 лет у Армстронга появилась усталость, тестикулярная боль и кашель с кровью.
En 1996, à l'âge de 25, Armstrong a commençait à ressentir une grande fatigue, des douleurs testiculaires et avait une mauvaise toux.
Афганистан будет продолжать "истекать кровью" до тех пор, пока союзники наконец-то не осознают, что единственной возможностью положить конец войне является привлечение к переговорам движения "Талибан".
L'Afghanistan continuera de saigner jusqu'à ce que les alliés réalisent enfin que la seule manière de mettre fin à la guerre est de dialoguer avec les talibans.
Эта мать, Диан Даунс, расстреляла своих детей в упор, отвезла в их госпиталь, когда они истекали в машине кровью, и заявила, что это сделал плешивый незнакомец.
Cette mère, Diane Downs, a tiré sur ses enfants à bout portant, les a conduits à l'hôpital alors qu'ils saignaient abondamment dans la voiture a prétendu qu'un étranger hirsute avait fait ça.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung