Beispiele für die Verwendung von "кто-то" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle644 quelqu'un418 on33 l'on9 andere Übersetzungen184
Должен же быть кто-то. Il doit bien y en avoir.
Кто-то заинтересован в общностях, L'une s'intéresse à des généralisations à l'emporte-pièce.
Тебе кто-то ещё помогал? Qui que ce soit d'autre t'a-t-il aidé ?
Думаешь, нас кто-то может увидеть? Penses-tu que quiconque puisse nous voir ?
Кто-то "присвоил" себе Ваше исследование? Avez-vous été "court-circuité" ?
Думаешь, меня кто-то может увидеть? Penses-tu que quiconque puisse me voir ?
Не думаю, что кто-то ответит утвердительно. Je pense que personne ne dirait oui.
Может кто-то из вас прислал это. Peut-être que c'est l'un d'entre vous qui a envoyé celui-ci.
Вы думаете, нас кто-то может увидеть? Pensez-vous que quiconque puisse nous voir ?
Кто-то из детей оставил дверь открытой. Un des enfants a laissé la porte ouverte.
Вы думаете, меня кто-то может увидеть? Pensez-vous que quiconque puisse me voir ?
Может, кто-то из вас помнит прецеденты. Certains d'entre vous s'en souviennent peut-être.
Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита. Un homme tombe de sa chaise, peut-être à cause de l'abus d'aquavit.
Посмотрите, что происходит, когда кто-то допустил ошибку. Vous allez voir ce qui arrive quand il y a une erreur.
Я не ожидал, что кто-то окажется дома. Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison.
Я вижу кто-то указывает вот так вниз. Je vous vois faire des gestes vers le bas comme ça.
Я не ожидал, что кто-то будет дома. Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison.
Это не то, насколько счастливо кто-то живет. Cela n'a rien à voir avec le fait d'avoir une vie heureuse.
Ведь обычно кто-то делает их после представления. Parce que normalement, les sous-titres sont réalisés après l'événement.
Это - кто-то, кто полностью полагается на логику. Par exemple, ce serait une personne entièrement logique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.