Beispiele für die Verwendung von "легкими" im Russischen mit Übersetzung "facile"

<>
Финансовое разрегулирование - наряду с легкими деньгами - внесло свой вклад в избыточный риск. La déréglementation financière et l'argent facile avaient suscité des prises de risque inconsidérées.
Это обесценивание, возможно, было бы допустимым, если бы Нигерии удалось воспользоваться легкими деньгами для сокращения разрыва между уровнем жизни простых нигерийцев и людей, живущих в Великобритании. Cette dépréciation serait peut-être justifiable si le Nigeria était parvenu à utiliser de l'argent facile pour réduire le fossé entre le niveau de vie des Nigérians ordinaires et celui des personnes qui vivent en Grande-Bretagne.
Но в конце концов, я понял, что, возможно, то, называлось дизайном, не так уж и важно - делать вещи привлекательными, легкими в использовании, делать их более продаваемыми. Mais après un moment j'ai réalisé que peut être que ce qu'on appelait design n'était pas si important - rendre les choses plus belles, les rendre un peu plus faciles à utiliser, les rendre plus vendables.
Простой путь, лёгкий путь, таков: La chose simple, la chose facile, c'est ceci :
Эта работа не из лёгких. Ce travail est tout sauf facile.
На твой вопрос легко ответить. C'est facile de répondre à ta question.
Лица всех видов легко увидеть. Des visages de toutes sortes sont faciles à voir.
Конечно, сейчас это легко говорить. Bien sûr, c'est facile à dire après l'événement.
Тайна, конечно же, легко разгадана; Le secret est pourtant facile à résoudre :
Это не трудно, а легко. Ce n'est pas difficile mais facile.
Легко сказать, да трудно сделать. Plus facile à dire qu'à faire.
Так легко, когда знаешь как. Facile quand on sait coment faire.
На этот вопрос легко ответить. Il est facile de répondre à la question.
Это легче, чем я думал. C'est plus facile que je le croyais.
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Il est plus facile de promettre le changement que de l'entreprendre.
Мы думаем, что это лёгкие деньги. Nous pensons que c'est de l'argent facile.
Этот белый участок весьма легко увидеть. La partie blanche est facile à voir.
Ему легко ответить на этот вопрос. Il est facile pour lui de répondre à cette question.
Почему же этому так легко научиться? Pourquoi est-ce si facile à apprendre?
Выражать свое презрение голландскому правительству легко. Il est facile de blâmer le gouvernement hollandais.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.