Beispiele für die Verwendung von "лице" im Russischen
Я взглянула в лицо одной из этих женщин и увидела на её лице отражение силы, возникающей только в присутствии истинного сострадания.
J'ai regardé en face une de ces femmes, et j'ai vu sur son visage la force qui surgit quand il y a de la réelle compassion.
У нас прекрасная поддержка в лице доктора Зулингера.
Nous avons un partisan génial en la personne de Dr Zullinger.
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент.
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant.
Вы становитесь похожи на Одиссея и его первого помощника в одном лице.
"Donc, en effet, vous êtes comme Ulysse et le second en une seule personne.
Сейчас новый центр оси Вильсон-Гитлер-Обама был идентифицирован в лице Джорджа Сороса.
Un nouvel épicentre de l'axe Wilson-Hitler-Obama a désormais été identifié en la personne de George Soros.
Но я здесь для того, чтобы сказать, что "пациент" - это не слово в третьем лице.
Mais je suis ici pour vous dire, "patient" n'est pas un mot à la troisième personne.
На лице женщины были заметны следы грусти.
Il y avait des traces de tristesse sur le visage de la femme.
К счастью, появился кандидат на данную роль в лице министра иностранных дел США Хиллари Клинтон.
Par chance, une candidate vient d'être investie à ce poste, en la personne de Hillary Clinton.
Мы сможем увидеть в его лице отчаяние Лира:
Nous verrons peut-être sur son visage le désespoir de Lear :
Я думаю он знал что шрамы не его лице скажут остальному миру.
Je pense qu'il savait ce que les cicatrices sur son visage allaient dire au reste du monde.
Но он сказал мне, что нужно верить и чувствовать ветер на своем лице.
Mais il m'a dit de croire et de sentir le vent sur mon visage.
И так мы могли выбирать множество позиций на лице для получения подобной информации.
Nous étions ainsi capable de choisir un certain nombre de parties du visage afin d'obtenir des données du même genre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung